Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ G ] / Graumann

Graumann перевод на турецкий

47 параллельный перевод
Your name is Franz Grauman, private, second-class, in the Germany Army.
Yeni adın, Franz Graumann. Alman ordusunda 2. tertip ersin.
- Grauman, remember it.
- Graumann. Sakın unutma.
Grauman, lovely.
Graumann. Güzelmiş.
- To your health, Grauman.
Franz Graumann'ın sağlığına.
The shot you just fired either broke the microphone that I believe is hidden in this room, or the eardrums of the man listening in.
Az önce yaptığın atış, Graumann bu odada var olduğuna inandığım gizli mikrofonu ya da burayı dinleyen adamın kulak zarını patlatmış olabilir.
Franz Grauman will be trained for an extremely important mission. You don't have to know about it for now.
Franz Graumann, şu anda bilmeniz gerekmeyen çok önemli bir görev için eğitilecektir.
Report to me anything he says or does, no matter how charming and pleasant a companion he is.
Graumann'ın söylediği ve yaptığı her şeyi bana bildireceksiniz. Her ne kadar hoş ve çekici bir arkadaşa dönüşse bile.
Grauman.
İşte, Graumann'ınız orada.
Does it mean that against my recommendation you will use Grauman?
Bu, tüm uyarılarıma rağmen yine de Graumann'ı kullanacağınız anlamına mı geliyor.
Grauman!
Graumann!
Where are you, Grauman? Grauman!
Neredesin, Graumann?
Where's Grauman? I've looked everywhere.
Graumann nerede?
- Grauman is transmitting.
Graumann! Sinyal gönderiyor!
Stop that!
- İyi bak, çünkü... - Durun! - Graumann!
Come on!
Graumann!
Field Marshall Rundstedt, may I present to you Lieutenant Special Service Franz Grauman?
Mareşal Rundstedt, size özel hizmetlerden Teğmen Franz Graumann'ı takdim etmek isterim.
" To Lieutenant Special Service Franz Grauman
Özel hizmetlerden Teğmen Franz Graumann'a :
"It is worthy of further notice that Grauman is the first Englishman to become a recipient of this honour."
Ayrıca belirtmek isterim ki, Franz Graumann bu madalyayı almaya hak kazanan ilk İngiliz'dir.
- Steinhager... if you feel so strongly that you have a case against Grauman, then you must make a formal charge, press for an investigation.
Steinhager, eğer elinde Graumann'ı suçlayacak deliller olduğuna inanıyorsan prosedürü takip etmeli ve soruşturma başlatmalısın.
As Grauman says, sir...
Graumann'ın dediği gibi, efendim.
Better ask Grauman!
Graumann'a sorun!
- Colonel General, may I present Lieutenant Special Services, Franz Grauman.
- General, size özel hizmetlerden Teğmen Franz Graumann'ı takdim etmek isterim.
- Grauman belongs to the Army!
Ben, Graumann orduya aittir diyorum.
- The only solution for this is a mission that will have something for each of them.
Tek çözüm, Graumann'a herkesin işine yarayacak bir görev vermek. Öyle görünüyor.
Grauman must wait.
- Graumann beklemeli!
Grauman's mission is urgent.
Graumann'ın görevi çok önemli.
Kattaka, Mrs Graumann's picking you up.
- Kattaka, Bayan Graumann'a yardım et.
Where are we going, Mrs Graumann?
- Bayan Graumann nereye gidiyoruz?
Thank you. Bye, Mrs Graumann.
Teşekkürler, Bayan Graumann, hoşçakalın.
Look, there's Mrs Graumann.
Bak, Bayan Graumann arabanın yanında.
Thank you for doing this, Mrs Graumann.
- Bunu yaptığınız için teşekkürler.
- We'II be back by this evening.
Bayan Graumann. - Akşama dönmüş oluruz.
Right, Mrs Graumann!
Sağda Bayan Gausmann!
Mrs Graumann, where is it?
Bayan Graumann, nerede?
Mrs Graumann, Gdansk is out of the question.
Bayan Graumann Gdansk'e gidemezsiniz.
So what if we're left without tyres, Mrs Graumann?
Lastiklerinizin patlak olduğunu farzedin, Bayan Graumann?
Mrs Graumann isn't our gran.
Bayan Graumann ninem değil.
- Mrs Graumann?
Bayan Graumann?
Mrs Graumann...
Bayan Graumann...
- Mrs Graumann, what's wrong?
Bayan Graumann, neyiniz var?
Mrs Graumann!
Bayan Graumann!
Good night.
İyi geceler, Franz Graumann.
And Grauman, tomorrow you will say "Colonel" or "Sir".
Graumann!
Bravo, Grauman.
Bravo, Graumann.
DISTANT SHOUTING
Graumann!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]