Gregorian перевод на турецкий
32 параллельный перевод
For example : The Mayan calendar has same principle as the Gregorian.
Örneğin Mayaların zamanı tanımlamakta kullandığı takvim Avrupalıların kullandığı Gregoryan takvimle aynı ilkelere sahipti.
Go masturbate among the daisies like a Gregorian gherkin!
Git Gregoryen bir beyinsiz gibi papatyaların arasında kendini tatmin et!
[Gregorian chant]
[Gregorian chant]
Greek rattles, Mozarab jarchas... Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers from distant India... all blended to create the musical structure we now call Flamenco.
... Yunan tıngırtıları, müslüman himayesi altında yaşayan eski Gürcü Hristiyanların şiirleri Ermeni ilahileri, Kastilya romansları ve yahudi matemleri karanlığın ve uzak Hindistan'daki göçebe çingenelerin sesleri tüm bunlar harmanlanarak bugün flamenco dediğimiz müzikal yapıyı meydana getirmiştir.
I went to the Pontifical Gregorian University in the Vatican.
Vatikan'da Papalık Gregorian Üniversitesi'ne gittim.
- He listened to his friend... a Grigori by the name of Bartleby.
- Bartleby olarakta adı geçen Gregorian adındaki arkadaşının sözünü dinledi.
Grigori?
Gregorian?
It has to do with a temporary celestial alignment. The Gregorian monks studied the heavens.
Önemli olan bir takım şeylerin aynı hizaya gelmesidir.
Listen to how it sounds... an underground culture of the cave dwellers singing Gregorian chants.
Kulağa nasıl geldiğine bir bak Gregoryen ilahileri söylenen bir mağara adamı medeniyeti.
The monks who converted the Julian calendar to the Gregorian calendar made some critical errors.
Jülyen takvimini Gregoryen takvimine çeviren keşişler büyük hatalar yaptı.
Victor Gregorian, heroin dealer, killed.
Eroin satıcısı Victor Gregorian öldürülmüş.
Someone he ratted on... or one of Gregorian's friends looking for revenge?
İspiyonladığı birisi ya da Gregorian'ın intikam arayan arkadaşlarından birisi mi?
Martin, call the US Attorney's office... see what you can find out about the Gregorian case.
Martin, savcılığı ara bakalım Gregorian davası hakkında ne bulacaksın.
- The Gregorian hit, 1990.
- Gregorian suikasti. 1990.
The retrial for the infamous Gregorian slayings... concluded through a final testimony for the Gregorian murder trial has adjourned for the day.
Gregorianların canice katlinin bugüne ertelenmiş olan temyiz duruşması, son şahitin tanıklığıyla son buldu bugüne ertelenmiş olan Gregorian cinayeti davası...
We need the Gregorian rate Customize... Helix move the mirror, and the staircase that goes around it crosses.
Gregorian düzeneği ayarlayıp spiral aynayı yerleştirmeli ve ısı kalkanını beslemeliyiz.
Her shapely gams have finally persuaded me to switch from the julian calendar to the gregorian.
Kıvrımları, Jülyen takviminden Gregoryen'e geçmeme ikna etti beni sonunda.
But music has this power, whether it is through the Gregorian chants or beautiful Baroque music, or Indian music, or even folk songs, beautifully sung by people with beautiful voices.
Ancak insanı manevi yönden Tanrı'ya götürmez. Ama güzel bir ses tarafından... güzel şekilde söylenmiş Gregoryen ilahileri... veya güzel Barok şarkıları... ya da Hint müziği veya halk şarkılarının... gücü vardır.
- We rescheduled it. We're celebrating you, sweetheart, not the Gregorian calendar.
Seni kutluyoruz, tatlım takvimin gösterdiğini değil.
Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar?
Bekle, Gregoryen Takvimi'ne geçerek kaybettiğimiz 14 günü de saydın mı?
We could try to get the others to agree to doing Gregorian chants, say.
Gregorian ilahileri söylemek için diğerlerini de ikna etmeyi deneyebiliriz, diyorum.
Johannes could come, too, and we would maybe sing Gregorian chants.
Johannes'in de gelebileceğini ve belki Gregorian ilahileri söyleyebileceğimizi söyledi.
It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath.
Bugün, Miladi takvimdeki, etrafta dolaşıp çocukları korkutabileceğin, ve bu yüzden psikopat ünvanı yemeyeceğin tek gündür.
These dykes can't tell Yanis Gregorian Papadiamantopoulos what to do, okay?
Bu lezbiyenler Yanis Gregorian Papadiamantopoulos'a ne yapacağını söyleyemez.
Jake Gregorian's your counterpoint, and he's gonna give you a hard time on the enforceability of the new paparazzi laws.
Jake Gregorian senin kontrpuanın yeni paparazzi yasalarının tenfiz kabiliyeti konusunda sana kök söktürecektir.
We have Keaton's attorney, Jake Gregorian, with us tonight.
Keaton'un avukatı Jake Gregorian bu gece bizimle birlikte.
Police responding to a 911 call from Jake Gregorian, her husband's attorney, are now arriving on scene.
Polis kocasının avukatı Jake Gregorian'dan bir 911 aramasına karşılık veriyor şimdi olay mahalline ulaşıyorlar.
The third one was Sarah in bed with your friend Jake Gregorian.
Bir tanesinde Sarah arkadaşın Jake Gregorian'la yataktaydı.
Yes, I'm Ella Benjamin, and this is Jake Gregorian.
Evet, ben Ella Benjamin, bu da Jake Gregorian.
Gregorian pizza, fresh vegetables, rhubarb, beets... green beans.
Gregoryan pizzası, taze sebzeler yayla muzu, pancarlar taze fasulye.
You know, I lit some aromatherapy candles, put on some Gregorian chants, laid out a few butt plugs...
bilirsin, biraz aromaterapi mumlarından, radyoya biraz Gregoryen tezahüratları koyarız...
Disciple of Boris Grigoriev. "Thirst".
Boris Gregorian'ın öğrencisi, "Susuzluk".