Grigio перевод на турецкий
58 параллельный перевод
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
Birkaç saat ve birkaç şişe Pinot Grigio'dan ve arkadaşlık yeminlerimiz yenilendikten sonra, kapıdan çıkmak üzereydik ki...
You know what? Why don't you...? Why don't you chill the Pinot Grigio?
Neden şarabı soğutmuyorsun?
What about Sammy Grigio's card game?
Mesela Sammy Grigio'nun kumar işi.
The minute Sammy Grigio used Jimmy's name, it should've been end of story.
Sammy Grigio, Jimmy'nin adını anınca mesele kapanmalıydı.
Pinot grigio, maybe.
Pinot Grigio olur.
Interesting, the doctor who gave you the implants tell you to take half the bottle... and wash it down with four glasses of Pinot Grigio?
İlginç, silikonları takan doktor sana yarım şişenin hepsini dört bardak Pinot Grigio'yla mı iç dedi?
- I'll have a pinot grigio.
- Ben Pinot Grigio varsa alırım
Actually, I think I'm gonna have a glass of Pinot Grigio.
Aslında, ben bir bardak Pinot Grigio alsam fena olmaz.
I'll have a Pinot Grigio.
Bana da Pinot Grigio alır mısın?
Oh. In that case, why don't you bring me another bottle of the pinot grigio?
O halde neden bana bir şişe daha Pinot Grigio getirmiyorsun?
And the bottle of Pinot Grigio Santa Margherita 2005, how was that?
Peki ya Pinot Grigio Santa Margherita, o nasıldı?
Hi, Pinot Grigio, please.
Pinot grigio lütfen.
Come on, David, we had Pinot Grigio the other night.
Haydi David, geçen gece Pino Grigio'muz vardı.
- Yes, Pinot Grigio.
Beyaz şarap alayım.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Bir kere Pinot Grigio tattın mı, bira içesin gelmiyor.
Some more Pinot Grigio?
Biraz daha Pinot Grigio?
I got some Pinot Grigio in the fridge.
Dolabımda biraz pinot grigio var.
No, you can get us a nice bottle of Pinot Grigio.
Hayır, bize güzel bir şişe Pinot Grigio getir.
PINOT GRIGIO HAS A PRETTY BIG KICK.
Pinot grigio ( bir şarap )'nunda çok güzel bir tadı vardır.
- A glass of Pinot Grigio.
Başka derdi olan?
Ate like a horse, drank a bottle of Pinot Grigio, not so much as a fumble.
At gibi yedim, bir şişe Pinot Grigio içtim ve daha anlatacak fazla bir şey yok.
Pinot Grigio, or... cider oblivion?
Pinot Grigio, yada... cider oblivion?
Did I just drink a whole bottle of Pinot Grigio?
Bir şişe Pinot Grigio * mu içtim ben?
I have no idea what got into me, except for three bottles of Pinot Grigio.
Bana ne oldu bilmiyorum. 3 kadeh Pinot Grigio içmekten başka.
Includes a bottle of pinot grigio.
Bir şişe Pinot Gririo'nun yer almasından çok memnunum.
Can I get two creme brulees and another glass of "bronto" grigio?
İki creme brule be bir bardak daha "bronto" grigio alabilir miyim?
I think we oughta keep Mom out of the pinot grigio.
Anneme Pinot Grigio içirmesek iyi olacak.
Chardonn-gay, sauvignon donk, teeny-weeny peeny grigio.
Chardonn-gey, Üzüm poposu, Miniçük Grigio.
And I was told your weakness was Pinot Grigio.
Sizin zayıf yanınızın ise Pinot Grigio olduğunu söyledi.
It's pinot grigio time!
Şarap zamanı!
Sweet Pinot Grigio!
Sevgili Pinot Grigio!
You know, Pinot Grigio with fish,
Bilirsin, balıkla Pinot Grigio,..
Like a fine "peanut garagio."
Güzel bir "Pinot Grigio" gibi.
Grigio, shut up!
Grigio, sus artık!
Miss Grigio, I can't let you guys in.
Bayan Grigio, girmenize izin veremem.
I'm really sorry, Mr. Grigio.
Çok özür dilerim, Bay Grigio.
This is Colonel Grigio.
Ben Albay Grigio.
Excuse me. Do you have a glass of Pinot Grigio?
Affedersiniz, bir kadeh Pinot Grigio alabilir miyim?
Hooch is a little stronger than Pinot Grigio, you know?
İçki Pinot Grigio'dan biraz daha güçlü.
The pinot grigio is surprisingly good.
Pinot Grigio şaşırtıcı derecede güzel.
I can't sleep without a glass of Pinot Grigio and a Xanax.
Ben bir kadeh Pinot Grigio ve Xanax içmeden uyuyam.
I wouldn't mind a glass of Pinot Grigio.
Zahmet olmazsa bir kadeh Pinot Grigio alabilirim.
Can't wait to get on the plane and have a pinot grigio.
Uçağa binip bir pinot grigio içmek için can atıyorum.
For a Pinot Grigio?
- Bir Pinot Grigio için mi?
And it pairs beautifully with this Pinot Grigio.
Ve bu Pinot Grigio ile harika gidiyorlar.
I said some things too, you know, to Mark after a glass of Pinot Grigio.
Bir kadeh beyaz şaraptan sonra ben de Mark'a bir şeyler söyledim.
Those bored housewives, with their Oprah picks and their bottomless glasses of Pinot Grigio, drive this business.
O Oprah kürdanlı ve Pinot Grigio dipsiz bardaklı sıkıImış ev kadınları dediğin kadınlar bu işi götürüyor.
Pinot Grigio.
- Pino Grigio.
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
"Arancio Borealis, Grigio Nimbus and Marrone Alcestis."
I can't remember if I took your Pinot Noir or Grigio from you.
Senden Pinot Noir'ı mı, yoksa Grigio'yu mu almıştım hatırlayamadım.
Go get me a Pinot Grigio.
Git bana Pinot Grigio getir.