Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Hairpiece

Hairpiece перевод на турецкий

78 параллельный перевод
That is a hairpiece, Martha.
Bir postiş, Martha.
David, love, where did you get the new hairpiece?
David, aşkım, yeni takma saçı nereden aldın?
A hairpiece.
Saç peruk.
It's only the thing on my nose and the hairpiece!
Sadece burnumun ucundaki şey ve peruğum!
- I don't wear a hairpiece!
- Peruk takmıyorum!
By the way, our hairpiece secret is off.
Bu arada, gizlilik anlaşmalarımız sona erdi.
... he got a $ 2,000 hairpiece and a world-class doctor.
... 2000 dolarlık peruğu ve birinci sınıf doktoru vardı.
- Yeah. I don't think you'd ever know it was a hairpiece.
Hiç böyle bir saç görmemişsindir.
They called him Tony Toupee because he wore the worst hairpiece in the world.
Dünyanın en kötü peruğunu taktığı için ona Peruk Tony derlerdi.
So does he have a hump and a hairpiece?
Kamburu mu var? Peruk mu takıyor?
How could someone disappear and leave their hairpiece behind?
Biri bir yandan kaybolup, öte yandan peruğunu nasıl bırakabilir?
My hairpiece.
Peruğum.
I need my hairpiece!
Peruğuma ihtiyacım var!
Your hairpiece looks like something that was killed.
Saç parçan, otoyolda ezilmiş birşeye benziyor.
His hairpiece blew off.
Peruğu uçtu. Git getir.
I shooed him and he flew away with the hairpiece.
Onu korkuttum ve peruğu da alarak uçtu.
The hairpiece fell on the wind shield.
Ardından peruk da ön camın üzerine düştü.
His hairpiece was 24.
Sevgilisi ise 24'ünde idi.
You remove your hairpiece down there as well, don't you, Henry?
Oraya asla peruğunla gitmedin, değil mi Henry?
- Some hairpiece fella. Had enough.
Peruk işi yapıyormuş.
He had the only hairpiece company in all of Northern Ireland. - In all of Northern Ireland?
Kuzey İrlanda'nın tek peruk şirketi onunkiymiş.
He was the only hairpiece fella in all of northern Ireland.
Kuzey İrlanda'da peruk işi yapan tek adammış.
We're the only hairpiece company in all of Northern Ireland.
Kuzey İrlanda'nın tek peruk dağıtıcısı artık biziz.
We're here for the hairpiece demonstration.
Ama benden ne istiyorsunuz? Hairpiece'i tanıtmak, yani peruğu.
You had an appointment for a hairpiece.
Tanıtım için bir randevu almışsınız.
- What? A hairpiece?
- Hiç kullanmayı düşündünüz mü?
- We're hairpiece salesmen.
- Biz peruk satıcısıyız.
A hairpiece? Aye.
Peruk mu?
Pip Duggan doesn't wear a hairpiece.
- İhtiyar Duggan peruk kullanmaz.
We're only hairpiece salesmen.
Biz peruk pazarlamacısıyız!
[man on radio] have located hairpiece salesmen pulling up to... Paddy Reilly butcher shop on beach mount crescent.
Beech Mount'da, Paddy Reilly'nin kasap dükkanı yakınlarında peruk satan pazarlamacıları tespit ettik.
[man] last night, we found this hairpiece... In the vicinity of the failed bomb attempt.
Dün gece, bombalı saldırı yapılan bölgede bu peruğu bulduk.
Or should I say, "Coach Hairpiece"?
ya da şöyle mi demeliydim, "Koç Peruk"?
That hairpiece motherfucker!
Peruklu pislik!
Let's see it with the hairpiece on.
Şunu bir de perukla görelim.
- When areyou gonna get a hairpiece?
- Ne zaman peruk alacaksın?
We got Bruce Willis'hairpiece from Die Hard 2.
Bruce Willis'in saçı Ölüm Vuruşu 2'den.
Calvin, Lester Wallace wears a hairpiece.
Calvin, Lester Wallace peruk takıyor.
THAT'S PROBABLY EVEN- - NOT EVEN HIS HAIRPIECE!
Muhtemelen peruğu bile başkasına aittir.
Nobody's trying to embarrass you, commissioner, but I am going to rip that hairpiece off of your head.
Kimse sizi küçük düşürmeye çalışmıyor, Sayın şube müdürü. Ama o saçı kafanızdan çekip çıkartacağım.
It was most unpleasant of you to grab my hairpiece.
Peruğumu saçımdan alman hiç hoş bir davranış değildi.
And I will squeeze off rounds and watch them slugs split your hairpiece
Sana ateş edip kurşunların peruğunun üzerinden süzülmesini izlerim
Trey... Trey, his hairpiece could have landed miles away from...
Trey, peruğu kilometrelerce uzağa düşmüş olabilir...
Yeah, well, see... he looks different in these production stills because his trademark hairdo is, uh... it's a hairpiece.
Peki, bakın... Bu prodüksiyon fotoğraflarında farklı gözüküyor, çünkü takma tüy takıyor.
One little problem - - The threat is as phony as my uncle's hairpiece.
Problem şu ki bu tehdit amcamın saçı kadar sahte.
It's a hairpiece.
O, saç.
The way they're spaced, they're positioned to secure a prosthetic hairpiece.
Mesafelerine göre, takma saçı korumak için ayarlanmışlar.
If there's a missing persons report on the victim, it would definitely mention a surgical hairpiece.
Kurbanın kayıp raporu varsa, kesinlikle takma saç ameliyatından bahsedilmiştir.
- Where's the hairpiece?
- Saç tokası nerede?
For a hairpiece.
Peruk tanıtımı.
You need roughage why don't you eat the hairpiece?
- Vitamine ihtiyacın varsa peruğunu ye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]