Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / He'll kill us all

He'll kill us all перевод на турецкий

71 параллельный перевод
You do and he'll kill us all.
Bunu yaparsan hepimizi öldürür.
When he'll recover his courage, he'll kill us all.
Ne zaman ondan kurtulacağız, yoksa hepimizi öldürecek.
He'll kill us all, because we're all guilty!
O hepimizi öldürecek, çünkü hepimiz suçluyuz!
He'll return with his 40 men and he will kill us all.
40 adamıyla geri dönecek ve hepimizi öldürecek.
He'll kill us all.
Katil hepimizi öldürecek.
He'll kill us all if you don't get us outta here now, Holland.
Eğer bizi buradan hemen çıkartmazsan hepimizi öldürecek, Holland.
He'll kill us all.
Hepimizi öldürecek.
We've seen him, and if he finds the Cauldron, he'll kill us all.
Onu gördük. Ve eğer kazanı bulursa hepimizi öldürecek.
But if I'm right and you prove he is a vampire... he'll kill us all.
Fakat eğer ben haklıysam ve o bir vampirse hepimizi oracıkta öldürür.
He'll kill us all!
Gelin.
Hurry up! - He'll kill us all!
- Hepimizi öldürecek!
- He'll kill us all! - Hold her.
Yakala onu.
He'll kill us all!
Hepimizi öldürecek!
What I'm saying is, we are all he knows, and if you take him away from us, it'll kill him.
Demek istediğim, onun tek bildiği biziz ve onu bizden alırsanız, bu onu öldürür.
He'll just kill us all.
Burada olduğumuzu bilirse, hepimizi öldürür.
If you're here when he gets here, he'll kill us all!
Geldiğinde burada olursanız, hepimizi öldürür!
He's a madman. He'll kill us all.
O delirmiş, hepimizi öldürecek.
He'll kill us all!
Hepimizi öldürür!
He'll kill us all, including the children... if we don't.
Vermezsek, çocuklar da dahil hepimizi öldürecek.
He'll kill us all, including the children... if we don't.
Vermezsek, çocuklar dahil hepimizi öldüreceğini söylüyor.
- Don't wake up Red though, he'll kill us all.
- Sakın Red'i uyandırma, hepimizi öldürür.
If they find he was in, he'll kill us all.
Eğer onun işin içinde olduğunu öğrenirlerse, hepimizi öldürürler.
If we don't, he'll kill us all
Eğer bakmazsak, hepimizi öldürür!
- If you hesitate, he'll kill us all.
- Eğer tereddüt ederseniz hepimizi öldürür.
If we stay here, he'll kill us all.
Burada kalırsak hepimizi öldürür.
He'll kill us all!
hepimizi oldurecek.
He'll kill us all!
Yoksa hepimizi öldürecek!
Then he'll probably kill us all.
Muhtemelen hepimizi öldürür.
He'll kill her, Clark, and then he'll kill us all.
Onu öldürecek Clark.
leave us alone, or he'll kill you all.
Bizi rahat bırak yoksa o sizi toptan öldürür..
I thought the further we got from the house, the safer we get. If we don't kill him, he'll kill us all.
Onu öldürmezsek, hepimizi öldürecek.
He'll kill all of us and leave no witnesses.
Hepimizi öldürüp, şahit falan bırakmaz.
When that man finds out about us, he'll kill us all.
Öğrendiğinde hepimizi öldürecek.
He'll kill us all, including you.
Sen de dahil hepimizi öldürecek.
Look, if I give him any more power, he'll wake up and kill us all!
- Ona biraz daha güç verirsem, uyanıp hepimizi öldürür!
Please do exactly as this man says, or he'll kill us all.
Lütfen adamın söylediklerini yapın yoksa, hepimizi öldürecek.
"He killed us all. He'll kill you too."
Bizi öldürdü, seni de öldürecek.
And Evgenjev... He'll kill us all.
Ve Evgenjev hepimizi öldürür.
Else he'll kill us all in our beds!
Yoksa hepimizi yataklarımızda öldürecek
He'll kill us all for the money.
Paranın hepsi için hepimizi öldürecek.
He'll kill us all.
Bizi öldürecek. Öldürmez.
He'll kill us all.
Hepimizi öldürür.
He'll kill us all. He won't let us go.
Hepimizi öldürecek.
Now, if this isn't who we think it is, Draco, and we call him, he'll kill us all.
Bu, düşündüğümüz kişi değilse Draco ve Lordu çağırırsak hepimizi öldürür.
He'll kill all of us!
Hepimizi öldürdün!
If the King says kill them all, he'll kill us all.
Eğer Kral herkesi öldürün diyorsa, hepimizi öldürecektir.
After the marriage he'll get all the information about us.. .. and then kill her, sir.
Evlendikten sonra, bizimle ilgili bütün bilgileri alacak ve Isna'yı öldürecek, efendim.
Or he'll kill us all.
Ya da hepimizi öldürür.
And after what we did to Kol, if we don't ram that cure down his throat, he'll kill us all.
Ve Kol'a yaptığımızdan sonra eğer tedaviyi boğazından aşağı tıkmazsak hepimizi öldürecek.
George says that she'll kill us all with her cursing, so he has commissioned special charms to be made that will protect us.
George onun hepimizi lanetiyle öldüreceğini söyledi. Bu yüzden bizi koruması için tılsım yaptırdı.
He'll kill all of us!
Hepimizi öldürecek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]