He's your dad перевод на турецкий
805 параллельный перевод
Take a good look at him, Dad, and try to remember him, because... he's going to be your son-in-law.
Ona iyice bak baba ve unutmamaya çalış... çünkü damadın olacak.
He's your dad.
Baban, Hiro-chan.
He's trying to get your dad to go to hospital,
Babanı hastaneye götürmeye çalışıyor.
But he's your son, same as my dad was.
Ama babam gibi, o da senin oğlun.
Your dad's a fine gentleman, and he loves ya!
Baban iyi bir adam ve sizi seviyor.
Relax, he didn't even mention who's your dad
Rahatlayın, Çok ayrıntıya girmedi
You know what your dad's like when he's working.
Biliyorsunuz babanız çalışırken bundan hoşlanmaz.
He looks like a friend of your dad's
babanın bir arkadaşına benzettim!
Met during the war. Your dad would be pleased to see me. Surely he'll be very happy.
Savaş sırasında işleri olmuş baban beni gördüğüne çok sevinecektir eminim öyle olacak
Because of what you did, Mishima committed suicide. A pity, but anyway you're lucky. Your dad, he's still alive.
ama bu yüzden Mishima intihar etti çok yazık olmuş ona, ama neyseki babanız Kebu hayatta
Yes, he's Jiang Chin, the one who took away your family treasure and betrayed your dad
O babana kalleşçe ihanet edip... servetini çalan jiang chin'dir!
He's Jiang Chin, the housekeeper, who betrayed your Dad
Bu jiang chin, babana ihanet eden adam!
I've been going to your dad's shop for a long time, and he's never made this call, so...
Babanın tamirhanesine uzun zamandır gidiyorum,... and he's never made this call, so... ... ve hiç böyle bir karar vermemişti, yani...
He's your dad.
O senin baban.
If your dad's got a son like you, I don't think he will live very long.
Babanın senin gibi bir oğlu varsa fazla yaşayacağını sanmıyorum.
You know, since my dad met you, he's your biggest fan.
Hem tanistiginizdan beri babam atesli bir hayranin oldu.
Your dad left when he was young and never wanted to return
Baban oradan çok gençken ayrılmış bir daha da dönmek istememiş.
He got in the car and your dad had to drive him back.
Arabaya girmiş ve baban onunla gitmek zorunda kalmış.
Tell him your dad's awake, but he's having another relapse.
Ona babanın uyandığını fakat başka bir rahatsızlığı olduğunu söyle.
He's really a good man unlike your dad...
O babanız gibi değil iyi ve nazik bir adam.
So your dad's out fishing tonight, isn't he?
- Baban gece balığa çıkacak, değil mi?
He might not want your dad's sword.
Artık babanın kılıcını istemiyor
WELL, HE'S HERE TO BEG YOUR FORGIVENESS, DAD. HE, UH...
Buraya, af dilemeye geldi, babasından diyebiliriz.
I have heard rumblings of rumours that perhaps they will find a way to get Sandy to sing and I think we've found such an opportunity will someone please stop him before he starts singing grease lightening do it dad Travolta's your bitch
Ben de üniversitede bir iki müzikalde yer almıştım. Peter Gallagher'in inanılmaz bir sesi var. Broadway'de bile çıkmış.
He's still your dad.
O hâlâ senin baban.
Dad's your brother, isn't he?
Babam, senin kardeşin, değil mi?
Dad, I understand how you feel, but he's still your friend.
Baba, nasıl hissettiğini anlayabiliyorum, ama o hala senin arkadaşın.
Your dad's gonna catch him now that he knows who he is.
- Baban bu adamı yakalayacak.
Come on, do it for your dad, he's been asking for you.
Hadi, babanın hatırı için. Seni sorup duruyor.
That's what happens when your parents get divorced, your dad lets you do incredibly stupid things because he only sees you on weekends.
Ebeveynlerin boşanınca böyle şeyler oluyor işte. Baban en aptalca şeylere bile izin veriyor çünkü seni sadece hafta sonları görebiliyor.
He's a tough old nut, your dad.
Onunla konuşmalısın.
Guess your dad's not here to save you now, is he?
Seni kurtarmak için baban yok değil mi?
Hey, he's your dad, not mine.
Hey, o senin baban, benim değil.
It's only what your dad would have said to you if he was alive.
Eğer baban hayatta olsaydı, o da bunları derdi.
How's your dad doing? - He's doing great.
- Baban nasıl?
Your dad doesn't want you to smoke because he's afraid you'll get cancer.
Baban kanser olursun diye içmeni istemiyor.
Well, that's... because your dad doesn't like himself when he's around me.
Pekâlâ, bu babanın kendisini benim etrafımdayken sevmemesindendir.
He's your dad's pal.
Babanın ahbabıdır.
Then again, your dad's got his own memories and he's got his own life now.
Öte taraftan babanın kendine ait anıları var... ve şimdi kendine bir hayat kurdu.
Go get your dad and see if he's okay.
Git babana bak, iyi mi?
After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch.
Savaştan sonra babaanneni ziyaret etti. Henüz küçük olan babana, babasının altın saatini verdi.
Why don't you go ask your dad if he wants to come over?
Babana gidip gelmek ister mi diye sorar mısın?
He's your dad!
Baban o senin.
In Psycho Dad's defence when he married her, she wasn't fat, Your Bigness.
Psikopat Baba'yı savunmak isterim. Evlendiklerinde şişko değildi, büyük efendimiz.
He's going to be fine, your dad.
Baban iyi olacak.
He said there's some kind of problem with your dad?
Babanla ilgili bir problem olduğunu söyledi.
Dad, he's your son.
Baba, o senin oğlun.
Look, your mom she's sorry she yelled at you, and your dad, he's very proud of your math scores.
Bak, annen sana bağırdığı için çok üzgün. Babansa matematik notlarınla gurur duyuyor.
I'm thinking that once he gets these away from us your dad's a goner
Öncelikle düşündüğüm eğer bunları bizden alırsa babanın işi biter.
( stammers ) HE'S A FRIEND OF YOUR DAD'S.
Hadi.
Even though he's doing something wrong, he's still your dad.
Yanlış bir şey yapsa bile, yine de baban.
he's your brother 128
he's your guy 20
he's your boss 26
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your guy 20
he's your boss 26
he's yours 110
he's your son 112
he's your boyfriend 26
he's your best friend 26
he's your father 89
he's your cousin 20
he's your friend 90
he's your husband 31
he's your man 24
your dad 423
your daddy 47
your dad's here 44
daddy 8904
dada 130
dads 44
daddies 20
daddy's home 125
he's your man 24
your dad 423
your daddy 47
your dad's here 44
daddy 8904
dada 130
dads 44
daddies 20
daddy's home 125
daddy issues 21
daddy loves you 25
daddy's girl 16
daddy's little girl 17
daddy's here 81
daddy's coming 27
daddy frank 21
dad said 22
dad's dead 45
dad's 24
daddy loves you 25
daddy's girl 16
daddy's little girl 17
daddy's here 81
daddy's coming 27
daddy frank 21
dad said 22
dad's dead 45
dad's 24