Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / He had nothing to do with it

He had nothing to do with it перевод на турецкий

112 параллельный перевод
He had nothing to do with it and we weren't arguing about him.
Onun bununla bir alakası yok, onun hakkında münakaşa etmiyorduk.
He had nothing to do with it.
Sam'in bununla hiç ilgisi yok.
She saw Sorrington being taken away from the flats, asked if it was in connection with the murder, then said that he had nothing to do with it, that she killed him.
O Sorrington'un dairelerden alınıp götürüldüğünü gördü, cinayetle ilgili olup olmadığını sordu, sonra onunla ilgisinin olmadığını Kontu öldürdüğünü söyledi.
You cannot hang Senor Buchanan, he had nothing to do with it.
Bay Buchanan'ı asamazsın, bunun onunla bir ilgisi yok.
He had nothing to do with it.
Bunun onunla bir ilgisi yok.
He had nothing to do with it.
Bunun onunla bir alakası yok.
He had nothing to do with it.
Bununla hiçbir alakası yok.
And then he came and told me about it like he had nothing to do with it.
Ve sonra sanki hiçbir şey yapmamış gibi gelip anlattı.
But I want you to know, Stan, he had nothing to do with it.
Ama bilmenizi istiyorum, Stan'in bu işle hiçbir ilgisi yok.
He had nothing to do with it.
Onun bununla bir ilgisi yok.
- You said he had nothing to do with it.
- Onun, bununla ilgisi yok demiştin.
He had nothing to do with it. Don't you understand that?
Hiçbir ilgisi yok, anlamıyor musun?
He had nothing to do with it.
Onun bu işle hiç alakası yok.
"Our pleasure," in the sense that he had nothing to do with it.
"Bizim için zevkti" demek, onun bu işle ilgisinin olmadığı anlamına geliyor.
He had nothing to do with it.
- Olayla hiçbir ilgisi yoktu.
If he had nothing to do with it, I would expect his answers to be perfect.
Olayla ilgisi yoksa tabii ki cevapları kusursuz olur.
He had nothing to do with it.
- Onunla ilgisi yok bunun.
He had nothing to do with it.
Tanrı'nın bu konuda bir şey yaptığı yok.
He had nothing to do with it.
Yapabileceği hiçbir şey yoktu.
It wasn't his fault. He had nothing to do with it.
Onun suçu değildi.
And what if he had nothing to do with it?
Ya onun bu işle bir ilgisi yoksa?
He had nothing to do with it and he'll say so.
Gerçi ilgisi bile yok zaten öyle diyecektir.
Royce is swearing he had nothing to do with it.
Royce bu iş ile bir alakası olmadığına dair yemin ediyor.
That's the first thing I thought, but my mom called, and he claims he had nothing to do with it.
Benimde aklıma ilk gelen buydu, ama anne onu aradı, bütün bunlarla ilgisinin olmadığını iddia etmiş.
He had nothing to do with it.
Yapacak hiçbir şeyi yoktu.
The Prime Minister is saying he had nothing to do with it.
Başbakan hiçbir ilgisi olmadığını söylüyor.
And laughs With disdain at these very matters concerning Kit Nubbles as if he had nothing to do With it Whereas he Was the first to propose it.
Çocuğa kurulan komplodan bahsederken bizimle alay etti sanki bunu yapmamızı isteyen o değilmiş gibi.
He had nothing to do with it.
Onun bir ilgisi yok.
He had nothing to do with it.
Tamam mı? Onun konuyla ilgisi yok.
First he says he had nothing to do with it. Then he confesses.
Önce olayla bir ilgisi olmadığını söyledi, sonra itiraf etti.
He had nothing to do with it.
Tanrım, hayır. Onun bu işle hiçbir ilgisi yok.
HE HAD NOTHING TO DO WITH IT!
Hiçbir ilgisi yok!
HE HAD NOTHING TO DO WITH IT.
Böyle olsun diye yaptığı bir şey yoktu.
He said that in most cases, heredity had nothing to do with it.
Çoğu hâllerde irsiyetin herhangi bir rolü yoktur dedi.
He had nothing to do with it.
Onun bu işle bir alakası yok.
It happened to be on his way. He invited me to go with him if I had nothing better to do.
Meğer orası yolunun üzerindeymiş, yapacak daha iyi işim yoksa eğer ona eşlik etmemi istedi.
- I know what you saw... but he wasn't poisoned. What he drank had absolutely nothing to do with it.
İçtiği şeyin olayla ilgisi yok.
But he died Harris had nothing to do with it
Ama o öldü Harris'in bunula ilgisi yok.
He said that I have violent tendencies, that it had nothing to do with the medication.
Şiddet eğilimim olduğunu olanların ilaçla hiçbir ilgisi olmadığını söyledi.
Then in the fall, he was diagnosed manic-depressive which kicks in in adolescence so it probably had nothing to do with me getting the scholarship.
Sonbaharda, manik depresif teşhis edildi ki ergenlikte başlarmış bu yüzden burs almamla bir alakası yoktu.
Icheb had nothing to do with it, but he's the one who's dying.
lcheb'in bununla hiçbir ilgisi yoktu, ama şimdi o ölüyor.
He had nothing to do with it.
Aslında o'nun bununla ilgisi yok
He said it had nothing to do with the teaching, but rather with willpower and discipline... and that I was lazy.
Öğretmeyle ilgili yapabileceği bir şey olmadığını, sorunun daha ziyade disiplin ve iradeyle ilgili olduğunu... ve benim tembel olduğumu söyledi.
No. He said Kristen had nothing to do with it.
Kristen'la ilgisi olmadığını söyledi.
So let's just focus on Stan because he's dead... and we had nothing to do with it.
- Dikkatimizi Stan'e verelim. Çünkü o öldü ve biz bir şey yapmadık.
What if he had nothing to do with it?
ya bunlarla hiçbir alakası yoksa?
He was a sweet kid and I'm sorry he's dead, but I had nothing to do with it.
O tatlı bir çocuktu ve öldüğüne üzüldüm, ama bu olayla ilgili bir şey yapmadım.
Look, Dwayne admitted to me that he was sleeping with Kim, but he swore to me that it had nothing to do with our case.
Dinle, Dwayne Kim ile yattığını kabul etti ama davayla alakası olmadığına dair yemin etti.
Though my client is very concerned about last week's tragedy, Your Honour, he had absolutely nothing to do with it.
Müvekkilim geçen haftaki trajedi için çok üzgündür Sayın Yargıç, ama kendisinin bu işle hiç ilgisi yoktur.
Oh, no, he said prom had nothing to do with it.
Hayır, olayın Baloyla ilgisinin olmadığını söyledi.
A better question would be, what if you run the story and it turns out croelick had nothing to do with the griffith park fire and he takes an instant dislike to you?
Şu çok daha iyi bir soru olur, hikâyeyi bastınız diyelim peki, Croelick'in Griffith Park yangınıyla alakası olmadığı ortaya çıkarsa, size karşı bir antipati oluşmaz mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]