Head to toe перевод на турецкий
306 параллельный перевод
I saw a woman who was totally clad head to toe in black.
Bugün siyah elbise giymiş böyle bir kadın gördüm.
Is it the fashion at Worms to sit at table armed head to toe?
Masada tepeden tırnağa silahlanmış olarak oturmak Worms adeti midir?
On the first one, tense your muscles from head to toe pull your bellies in hard, yell as loud as you can.
Ilkinde, bastan ayak ucuna kadar bütün kaslarïnï sïk karnïnï içine çek, olabildigince bagïr.
You halt, you slowly turn your back on her face her again, inspect her from head to toe as if you didn't see her
Duraksa. Yavaşça etrafında dön. Tekrar o kişinin suratına bak.
# Head to toe
Baştan tırnağa
He grimaces from head to toe!
Baştan aşağı bir hilkat garibesi!
From head to toe.
Tepeden tırnağa.
You stay there, and I'll cover you with 10,000-lire notes from head to toe.
Orada dur, üstünü on bin liretlik banknotla örteyim. Kafandan ayak ucuna kadar. Neredeymiş o kadar para?
A hell of a woman, from head to toe.
Güzel kadın! Baştan ayağa.
I'm bound by money from head to toe.
Baştan aşağı paranın boyunduruğu altındayım.
Anybody would scream when receiving a tattoo between the breast and the belly! One feehl an unbearable pain that courses from head to toe!
Göğsünden karnına kadar dövme yaptıran herkes baştan ayağa kadar dayanılmaz acılar yüzünden bağırırdı.
Shaking from head to toe, nonetheless going forward with sword in hand forward, forward, forward!
Baştan ayağa titriyordu, yine de elindeki kılıcıyla ileri fırladı ileri, ileri, ileri!
- From head to toe.
- Tepeden tırnağa.
I had never seen myself from head to toe.
Kendimi baştan aşağı hiç görmemiştim.
At that very moment I was immersed in a white jet, drenching me from head to toe
O anda başımdan ayak parmaklarıma kadar beni sırılsıklam ıslatan beyaz bir fıskiyenin içine dalmıştım.
You're dripping of beauty from head to toe.
Güzellik damlıyorsun tepeden tırnağa.
I'll soap you from head to toe.
Seni baştan aşağı sabunlayacağım.
I've dressed you from head to toe.
Seni baştan aşağıya giydirdim.
I am from head to toe.
Ben baştan aşağa öyleyim.
They have dumped shit on the revolution from head to toe.
Devrimi baştan aşağı boka batırdılar.
I'M GOING TO WEAR LACE FROM HEAD TO TOE
Baştan aşağı dantelli olanlardan giyeceğim.
I mean, some women I know are covered with them head to toe. Not me.
Baştan ayağa yara izi kaplı kadınlar tanıyorum.
And old Rose was dressed in pink, from head to toe!
Kart Rose tepeden tirnaga pembeler içindeydi!
Looking from head to toe, would you know?
Baştan ayağa bakınca ne dersin?
I'll give you a complete physical, head to toe.
Sana tepeden tırnağa tam bir kontrol yapacağım.
Tomorrow, when Allison comes out we spray her with the hose, soaking her from head to toe.
Yarın, Allison çıkınca onu hortumla ıslatıp, donuna kadar sırılsıklam edeceğiz.
I dressed you from head to toe.
Seni tepeden tırnağa giydirdim.
- Head to toe.
- Baştan ayağa.
From head to toe, all over me
Baştan aşağı, her tarafımdaydı.
I want latex from head to toe.
Baştan ayağa lateks olsun istiyorum.
He's covered in goo from head to toe.
Baştan aşağıya bütün vücudu salyayla kaplanmıştır.
Very badly, deep down inside, from head to toe
Çok kötü şekilde, derinden baştan aşağıya
- Oh yes! arching and the shiver from head to toe.
Ve bütün vücudu ürperdi.
You wake up all smelly, and aching from head to toe and hungrier than you've ever been only you have no idea what hunger is or any of that stuff so it's all real confusing and painful, but very, very good.
Tepeden tırnağa acılar ve kokular içinde uyanırsın ve hiç olmadığın kadar açsındır ama sen ne açlığı bilirsin, ne de öyle şeyleri gerçekten huzursuz ve acı verici, ama güzel, çok güzel.
A man who takes a stand though it scars him from head to toe.
Tepeden tırnağa yaralanmış olsa da yolundan dönmeyen bir adam.
And there I lay as if I were dead, and he kissed me from head to toe.
Orada ölü gibi yattım, o da baştan aşağı her yerimi öptü.
This is yours, from head to toe.
Bu senin eserin, tepeden tırnağa.
The neuromuscular response can be studied since there's no gravitational force in the usual Z axis from head to toe.
Baştan ayak parmağına kadar Z ekseninde yer çekimi kuvveti... ... olmadığı için sinir ve kaslar üzerinde çalışılabilir.
Head to toe in that skintight black leather cat suit.
Baştan aşağı bedenimi sımsıkı saran siyah deri bir kedi kadın elbisesi.
Lenin and Angels the whole of high society, from head to toe.
Kavurun hergeleler.Lenin ve Meleklerin ait olduğu yüksek sosyeteyi, baştan aşağı kavurun.
Has it escaped your attention that these children have head-to-toe poison oak?
Bu çocukların alerji oldukları hiç dikkatinizi çekmedi mi?
We've rebuilt it from head to toe.
Onu baştan ayağa kadar yeniden yapabiliriz.
Well, rigor mortis goes from head to toe.
Ölüm katılığı kafadan başlayıp ayak parmağına doğru ilerler.
But after two days, it leaves the body from toe to head.
Fakat iki gün sonra, parmaktan kafaya doğru vücudu terk eder.
The toe is the head : you wanted to hurt your head last night.
Baş parmağı kafanla alakalıdır. Dün gece kafana zarar vermek istemişsin.
Well, we'll have to sleep head-to-toe.
Ters-düz yatarız.
- Head-to-toe?
— Ters-düz mü?
- Head-to-toe.
— Ters-düz.
- Yeah, you know, head-to-toe.
— Evet, ters-düz.
Barely touching Maria... tenderly stroke her body from head to toe with your hand.
Esrime tepkilerini uyandırarak vücudunu duyarlılaştıracağız.
So she was hairy from head to toe?
Yani baştan aşağı kıllı mıydı?
toes 106
toed shoes 19
head of security 36
head out 16
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19
head trauma 18
head him off 17
toed shoes 19
head of security 36
head out 16
head up 61
head shot 21
head down 98
head back 19
head trauma 18
head him off 17