Hearne перевод на турецкий
80 параллельный перевод
- It's our old friend Inspector Hearne.
- Bu gelen eski dostumuz Müfettiş Hearne.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Şimdi sanık sandalyesine, New Scotland Yard'dan Cinayet Masası Müfettişi Bay Hearne'ü çağırıyorum.
- Chief Inspector Hearne.
- Müfettiş Hearne.
Among the witnesses you have heard Chief Inspector Hearne, who has given his testimony in a fair and impartial manner, as he always does.
Tanıklar arasında Polis Müfettişi Hearne'ün ifadesini dinlediniz. Ki kendisi bu gibi vakıalarda olduğu gibi ifadesini adil ve tarafsız olarak vermiştir.
- You there, Hearne!
- Hey sen, Hearne!
Hearne!
Hearne!
- Yes, Hearne, what is it?
- Evet Hearne, ne var?
Hearne, the same applies to you.
Hearne, aynı şey senin için de geçerli.
- Is that clear, Hearne?
- Anlaşıldı mı Hearne?
Lt. Lawson, Hearne, Cpl. McLean, Scott!
Teğmen Lawson, Hearne, Onbaşı McLean, Scott!
- Hearne.
- Hearne.
Hearne's taking good care of you.
Hearne sana iyi bakıyor.
Hearne, see what you can do for him.
Hearne, onun için ne yapabileceğine bakalım.
Damn you, Hearne!
Lanet olsun, Hearne!
Hearne, we've got to go.
Hearne, gitmemiz gerek.
Hearne, Campbell, come with me.
Hearne, Campbell, benimle gelin.
Hearne, Lieutenant, Cpl. McLean, come with me.
Hearne, Teğmen, Onbaşı McLean, benimle gelin.
Shut up, Hearne.
Kes sesini Hearne.
Hearne, it seems you're not going to be satisfied... until you've talked yourself into some really serious trouble.
Hearne, tatmin olmamışa benziyorsun... ve konuşmaya devam ederek de kendini ciddi bir belanın içine sürüklüyorsun.
Are you satisfied, Hearne?
Şimdi tatmin oldun mu Hearne?
I shall take Lt. Lawson, Hearne and Scott to deal with the radio shack.
Teğmen Lawson, Hearne ve Scott'ı telsiz kulübesiyle ilgilenmeleri için alacağım.
Hearne, you stupid idiot!
Hearne, seni aptal herif!
Hearne, you bastard!
Hearne, seni aşağılık herif!
Coming in, Hearne.
Geliyorum Hearne.
You're so bloody clever, Hearne.
Çok zekisin, Hearne.
" Well done, Hearne.
" Bravo Hearne.
And Jem Hearne!
Jem Hearne de öyle!
Jem Hearne, what are you are doing here?
Jem Hearne, siz burada ne yapıyorsunuz?
Jessie dear, take him to Jem Hearne's yard! Oh!
Jessie hayatım Binabaşı'yı Jem Hearne'ün yerine götür.
Dr Harrison, this is Jem Hearne.
Dr. Harrison, bu Jem Hearne.
For pity's sake, Mr Hearne, do not move.
Tanrı aşkına Bay Hearne kımıldamayın.
If Jem Hearne's arm is broken, it is as well he has no wife, and no dependents.
Jem Hearne'ün kolu kırırlmışsa... Karısı da yok, akrabası da.
It would appear Jem Hearne is dead.
Jem Hearne ölmüş olabilir.
And well might we all be, with Jem Hearne dead, and the town without a carpenter.
Jem Hearne ölürse hepimizin olacağı bu, kasaba marangozsuz kalacak.
Is Jem Hearne alive, or is he dead?
Jem Hearne sağ mı, öldü mü?
Jem Hearne has had nothing but jelly and egg wine for a week.
Jem Hearne bir haftadır reçel ve yumurtalı şaraptan başka bir şey yemedi.
But after the to-do about the Valentine, I felt obliged to shut the door in Jem Hearne's face!
Fakat kart olayından sonra, kapıyı Jem Hearne'nün yüzüne kapama zorunluluğu hissettim.
Oh, splendid, Mr Hearne!
Oh, muhteşem Bay Hearne!
I will give you five good sovereigns for that note, Jem Hearne.
Sana bu çek için beş paund vereceğim Jem Hearne.
I hope the Lord forgives you, Jem Hearne!
Umarım Tanrı seni bağışlar Jem Hearne!
What next then, Mrs Hearne?
Sırada ne var Bayan Hearne?
It's probably Jem Hearne coming home.
Muhtemelen Jem Hearne eve gelmiştir.
- "All the Best, Detective Sean O'Hearne,"
Her şey gönlünce olsun. Dedektif Sean O'Hearne. "
Retired Detective Sean O'Hearne whose book about the case was both a commercial and critical failure, had only this to say.
Dava hakkındaki kitabı hem ticari hem de eleştirel bakımdan fiyaskoya dönen emekli Dedektif Sean O'Hearne ise sadece şunu söyleyebildi :
You sound like you're channeling liza hearne.
Kulağa Liza Hearn dinliyormuşsun gibi geliyor.
All right, Mrs. Hearne.
Pekâlâ, Bayan Hearne.
Across the road from Jeannie Hearne's house.
Jeannie Hearne'nin evinin karşısında.
We've been over Jeannie Hearne's footsteps so far as Albert Potter can remember them.
Jeannie Hearne'nin izini Albert Potter'in hatırladığı kadarıyla sürebildik.
Jeannie Hearne.
Jeannie Hearne.
Any word on Jeannie Hearne's handbag?
Jeannie Hearne'nin çantasından haber var mı?
Well, it's from the Belvedere, but how this Miss Hearne came by it?
Bu, Belvedere'den. Peki Bayan Hearne nereden buldu bunu?