Hearst перевод на турецкий
636 параллельный перевод
How did he differ from Ford, Hearst or John Doe?
Ford, Hearst ya da herhangi birinden ne farkı vardı?
It's Hearst at the state farm.
Eyalet çiftliginden Hearst.
I got a call a while ago from the state farm and Hearst says that Bubber's busted out.
Bir süre önce eyalet çiftliginden bir telefon aldim. Hearst, Bubber'in kaçtigini söylüyor.
Gun control, Patty Hearst affidavit.
Silah kontrolü, Patty Hearst'ün yeminli ifadesi...
That's not the one that kidnapped Patty Hearst?
Bunlar Patty Hearst'i kaçıranlar değil mi?
They finally caught up with Patricia Hearst.
Sonunda Patricia Hearst olayı çözüme kavuşmuş.
Not by telling me they've located Patty Hearst three times, like you did.
Senin yaptığın gibi, üç kez gelip Patty Hearst'ü gördüklerini söyleyerek değil.
Punjab, get me William Randolph Hearst!
Punjab, William Randolph Hearst'ü bul!
Here at San Simeon, glorious dreamland... of newspaper mogul William Randolph Hearst... celebrities from all walks of society sun or play.
San Simeon'da, ünlü gazete sahibi... William Randolph'un muhteşem hayal-ülkesinde... sosyetenin bildik simaları günlerini gün ediyorlar.
There's Marie Dressler with Mr. Hearst.
Marie Dressler ve Bay Hearst.
Jimmy Walker appears through Mr. Hearst's enchanted gateway.
Jimmy Walker Bay Hearst'ün çekim alanında görünüyor.
There's Dr. Fletcher and Leonard Zelig... hitting a few with Bobby Jones on Mr. Hearst's golf course.
Dr. Fletcher ve Leonard Zelig... Bobby Jones'la beraber Bay Hearst'ün golf sahasında atış yapıyorlar.
A year in which we saw Watergate go down, Patty Hearst get abducted, and Hank Aaron beat Babe Ruth's record.
Watergate skandalını, Patty Hearst'ün kaçırılmasını ve Hank Aaron'un, Babe Ruth'un rekorunu kırışını gördüğümüz yıl.
If I may continue, Mr. Hearst.
Devam edebilirsem, Bay Hearst.
Excuse us, Mr. Hearst.
Bizi bağışlayın Bay Hearst.
Hold on a minute here, Patty Hearst.
Dur bir dakika, Patty Hearst. ( O da kaçırılmış bir kadın. )
For his first film Welles set out to explore the many facets... of media baron William Randolph Hearst, whose abuse of wealth and power defied America's democratic traditions.
Welles, ilk filminde medya baronu William Randolph Hearst'ün birçok yüzünü yansıtmak istedi. Hearst, zenginliğini ve nüfuzunu istismar ederek Amerika'nın demokratik geleneklerini hiçe sayıyordu.
Here was an opportunity for Welles to recall... William Randolph Hearst's fondness for dictators.
Bu filmle, William Randolph Hearst'ün diktatörlere olan yakınlığını hatırlatmak için Welles'e bir fırsat doğmuş oldu.
During Patty Hearst some kid with a crew cut took over my office for a month.
Patty Hearst olayında... kısa saçlı züppe ordusu büromu işgal etti.
An FBI spokesman said today that a promising lead... on the whereabouts of Patty Hearst resulted in a dead end.
"FBI sözcüsü ünlü bir başrol oyunucusunun Pattyhearst taraflarında öldüğünü açıkladı."
Or a "hearst," if you're gonna kill me.
Ya da bir'Cenaze arabası', eğer beni öldüreceksen.
And Doyle said besides sending the police... you might wanna send an ambulance... or a "hearst."
Bir de, Doyle dedi ki ; polisin yanı sıra bir ambülâns ya da bir'cenaze arabası'gönderecekmişsiniz.
Look at William Randolph Hearst, who told his photographers :
William Randolph Hearst'e bak,
SHE'S PATTY HEARST, AND SHE'S GOT A GUN TO OUR HEAD.
Sonra bir bakmışsın Patty Hearst olmuş ve kafamıza silah dayamış.
I was just going to ask Mr. Hearst about the dog.
Ben Bay Hearst'e köpeği soracaktım.
Mr. Hearst... two young girls have been found strangled... within the past 16 days. It is my job to find the murderer.
Bay Hearst, son on altı gün içinde iki genç kız boğularak öldürülmüş halde bulundu.
Mr. Hearst doesn't appear to be as distressed today.
- Bay Hearst, bugün biraz... -... gergin görünüyor.
In other words, your ghost dog story reeks.
- Yani Bay Hearst, hayalet... -... köpek hikâyeniz tutarsız.
With me is Detective Owens. We're talking to Mr. Henry Hearst.
Dedektif Owens'la ofisimdeyiz Bay Henry Hearst'le konuşuyoruz.
Henry Buchanan Hearst.
Henry Bikenen Hearst.
Senior partner with Hearst, Dean and Dumet right here in town.
Şehir merkezindeki Hearst Dean ve Dumec'in... -... ortaklarından biriyim.
Mr. Hearst didn't say "special."
Bay Hearst özel demedi.
I'm waiting to introduce good citizen Henry Hearst... in, let's see, 29 minutes.
Bir bakalım 29 dakika sonra.
Why do you keep saying "The man who did it... the one responsible, the killer"? Why don't you put a name to this phantom- -
Neden durmadan "bunu yapan adam, bunun sorumlusu katil" diyorsun, neden şunun adını koymuyorsun Henry Hearst, vergi avukatı.
I'm proud to introduce a man... who along with his lovely wife Chantal Hearst... has championed many charity causes in Puerto Rico.
Takdim edeceğim kişi buraya sevgili eşi Chantal Hearst'le geldi. O Porto Riko'da birçok hayır kurumuna katkı yapıyor.
Victor, don't underestimate... the resolve of Henry Hearst and his law firm... to raise your severed head on a pole... and wave it for the whole damn island to see.
Victor, bu işin sonunda Henry Hearst ve Hukuk Şirketi'nin kafanı kesip bir direğe geçirdiğini ve ibret olsun diye bütün adayı dolaştırdığını görmek istemiyorum...
All right, Mrs. Hearst.
Pekâlâ Bayan Hearst.
Because you saw your husband talking to your niece on Christmas Eve... you've thrown him out of your bedroom and haven't slept with him in two years. Now, don't you think that's a little bit harsh?
- Bayan Hearst, kocanızı yeğeninizle konuşurken gördünüz diye odanızdan attınız ve... 2 yıldır onunla yatmıyorsunuz sizce çok zalim değil misiniz?
Take a squad of men. Escort Mrs. Hearst back to her house.
Birkaç adam al, bayan Hearst'ü evine bırakın.
Being with her puts you on everybody's A-list. You're Puerto Rico's glamour couple. " Ah!
Onunla birlikteyken hep ön plandasın, Porto Riko'nun gözde çiftisiniz, Henry ve Chantal Hearst mü...
We have another Patty Hearst on our hands?
Yani Patty Hearst olayına benzer bir olay mı bu?
It's the worst case of Stockholm Syndrome since Patty Hearst.
Patty Hearst'ten beri gördüğüm en kötü Stockholm Sendromu.
Patty Hearst couldn't even pull one off, and she had money and a gun.
Patty Hearst'ün para ve tabancası olduğu halde bir beresi bile yok.
- This is Patty Hearst all over again. - You may recall she went to prison.
Ama polis tarafından aranıyor.
The yacht, you see, belonged to William Randolph Hearst.
Gördüğünüz bu yat, Randolph Hearst'a aitti.
Like the kind you read in Hearst's magazines.
Hearst dergisinde okudukların gibi.
Hearst thou of them?
Haberin var mı?
Same to you, Mr. Hearst.
- Teşekkürler, Bay Hearst.
Hearst.
Hearst.
Superintendent.
Yüzbaşı, iyi vatandaş Henry Hearst'ü takdim etmeyi bekliyorum.
Henry Hearst, attorney-at-law- - if you're so convinced that I'm guilty?
Katili bulduğuna ikna olmuşsun.