Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Herbal tea

Herbal tea перевод на турецкий

194 параллельный перевод
Harriman's Herbal Tea.
Harriman'ın bitki çayı.
- Harriman's Herbal Tea.
Harriman'ın Bitki çayı.
Give me a pack of herbal tea
Bir paket çay!
Wine, beer or herbal tea?
Şarap, bira veya bitkisel çay?
- Wine, beer or herbal tea?
- Şarap, bira veya bitkisel çay?
- Wine, beer or herbal tea.
- Şarap, bira veya bitkisel çay.
- Without the herbal tea.
- Bitkisel çay olmadan.
Here's some herbal tea for you.
İşte senin için biraz bitki çayı
- Herbal tea.
- Meyveli çay.
Must drink lots of Dr Yang's special herbal tea.
Dr. Yang'ın özel bitki çayından çok içmen gerekiyor.
SOPORIFIC HERBAL TEA
UYKU VEREN BİTKİSEL ÇAY
Would you like some herbal tea?
Bitki çayı ister miydiniz?
I like herbal tea.
Bitki çayını severim.
Get me an herbal tea and deal me in.
Bana bir bitki çayı getirin ve bana da bir el açın.
How about some herbal tea, Hub?
Biraz bitki çayına ne dersin, Hub?
Dad, I made you some herbal tea.
Baba, sana biraz çay yaptım.
I don't need herbal tea any more.
Daha fazla çay istemem.
The herbal tea, son, what are you doing?
Çay, evlat. Ne yapıyorsun?
Computer, bring replicators back on line and give me a cup of herbal tea, blend number three, hot.
Bilgisayar, çoğaltıcıları tekrar çevirim içi yap ve bana bir fincan, 3 harmanlı, sıcak, Daren bitki çayı ver.
That's why it's named after herbal tea.
Bu nedenle oraya bitki adı verdiklerini zannediyorum.
Herbal tea?
Bitkisel çay?
I've got ordinary tea, herbal teas... or there's a filter coffee.
Normal çayım var, bitki çayları var filtre kahvem de var.
Want some herbal tea'?
- Bitki çayı ister misin?
Don't worry, just drink some herbal tea. My urine was yellow too.
bitki çayı iç, geçer benim idrarımda bazen renk değiştirir
All right, well, this should keep you nice and warm, and I'll just run in the kitchen and get you your herbal tea.
Pekala, bu seni güzel ve sıcak tutmalı. hemen mutfağa gideyim ve sana bitki çayı getireyim.
Set it here, take your shoes off, and help yourselfto some herbal tea.
Buraya adınızı yazıp ayakkabılarınızı çıkarın. Biraz bitki çayı alın.
I made you an herbal tea.
Sana bitki çayı yaptım.
What the hell is this, herbal tea?
Nedir bu be, bitki çayı mı?
I hate herbal tea.
Bitki çayından nefret ederim.
What the hell is this, herbal tea?
Bu da neyin nesi? Bitki çayı mı?
I hate herbal tea.
Bitki çayından nefret ederim!
- You got any herbal tea?
- Bitki çayın var mı?
Okay, hang on a minute. One herbal tea... and two cocoas.
Bir bitki çayı... ve iki kakao.
I can give you herbal tea.
Ama istersen bitki çayı verebilirim.
This is not an herbal tea morning.
Bugün bitki çayı günü değil.
You know, for a herbal tea, Citrus Spice is pretty zesty.
Baharatlı limon çayı bitki çayları içinde en lezzetlisidir.
Herbal tea with honey.
Ballı bitki çayı.
Monsieur wasn't looking all that well when I brought him some herbal tea.
Mösyö ona bitki çayı götürdüğüm sırada hiç de iyi görünmüyordu.
Monsieur asked for herbal tea?
Beyefendi senden bitki çayı mı istedi?
But he never drinks herbal tea!
Ama o hiç bitki çayı içmez ki!
I'm gonna need a lot more than herbal tea to learn this stuff.
Bunları öğrenmek için bitki çayından fazlasına ihtiyacım olacak.
To hell with herbal tea.
- Bitkisel çayın canı cehenneme.
- There's an herbal tea you can drink.
- Tamam, içebileceğin bir bitki çayı var..
And if you have any decaffeinated or herbal tea... I would really be most appreciative.
Kafeinsiz kahven ya da bitki çayın varsa... gerçekten çok makbule geçer.
She's into herbal tea.
Bitkisel çay içiyor.
- Bring me herbal iced tea. - Psst.
Bana buzlu bitkisel çay getir.
- Bring me some herbal iced tea.
- Bana buzlu bitkisel çay getir.
What is it? - A herbal-tea blend.
- Bir bitki çayı harmanı.
I'll have the fruit salad and the herbal iced tea.
Ben meyve salatası ve doğal buzlu çay alacağım.
And feel free to make some herbal tea for yourself.
Tabii kendine bitki çayı yapabilirsin.
WELL, HOW ABOUT SOME NICE HERBAL TEA, THEN? HUH? HAVE A SEAT!
Baba ne dedi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]