Hillbillies перевод на турецкий
165 параллельный перевод
The enemy has captured Hill 27 and 28, throwing 13 hillbillies out of work.
Düşman 2728 no'lu tepede. 13 tane köstebek işsiz kaldı.
We don't want a lot of trigger-happy hillbillies around here.
Buralarda sorumsuz kırolar istemiyoruz.
- Rednecks crackers, hillbillies, hausfraus, shut-ins, pea-pickers.
- Çiftçiler üşütükler, köylüler, ev kadınları, yatalaklar, göçmenler.
I can't write for the hillbillies.
Köylüler için şarkı yazamam.
I gotta spend the weekend in a bar with a bunch of hillbillies.
Hafta sonlarını bir barda köylülerle oturarak geçirmeliyim.
Beverly Hillbillies, normally scheduled forthis time... will not be seen tonight.
Bu akşamki programımızda Beverly çiftçileri olmayacak.
Is there any hillbillies up here?
Oralarda hiç köylü var mı?
They're rough-lookin'boys, them hillbillies.
Bu köylüler biraz sersem gibi.
How about Eleanor in the mine with the hillbillies?
Eleanor'un köylülerle madene gittiği nasıldı?
The hillbillies saw her big buckteeth shining- -
Köylüler, onun dişlek ağzını görmüşler...
Niggers shoot arrows at me and... the hillbillies throw dogs off the roof at me.
Zenciler bana taş yağdırdılar köylüler bana köpeklerini saldılar.
How about the Finsbury Park Hillbillies?
Finsbury Park'a ne olacak?
How come you don't have four names like most hillbillies?
Nasıl olurda tüm taşralıların olduğu gibi senin de dört adın yok?
We hillbillies do our duty same as the heroes in the special forces.
Biz polisler de görevimize özel tim kadar sadığız.
Them guys back there was hillbillies.
O adamlar çiftçiydi.
- The Beverly Hillbillies.
- The Beverly Hillbillies.
I know Merle Haggard, Hoss Cartwright, The Beverly Hillbillies.
Merle Haggard'ı, Hoss Cartwright'ı, Bonanza'yı biliyorum.
But you fucking hillbillies, you are the dumbest I ever met.
Siz dağ köylüleri gördüğüm en aptal insanlarsınız.
Fucking hillbillies.
Lanet olası dağ köylüleri.
Beverly Hillbillies
# Beverly Hillbillies
Beverly Beverly Beverly hillbillies
# Beverly Beverly Beverly hillbillies
But then again, Julie Grendel thinks Jethro Tull's one of the Beverly Hillbillies.
Gerçi Julie Grendel, Jethro Tull'u Beverly Hillbillies'in oyuncularından biri sanar ya. *
These are hillbillies.
Bunlar gerçek orman gerillaları.
I didn't hire these hillbillies, so don't come complaining to me.
Dağ köylülerini ben tutmadım, o yüzden, sakın bana sızlanma.
They took that off the market after all those hillbillies went blind.
Onu içtikten sonra kör olan bir sürü köylüden sonra marketlerden toplatıldı o.
But, first, a look at the local holiday that was called... distasteful and puerile by a panel of hillbillies, "Whacking Day."
Ama ilk olarak yerel bir tatil üzerinde duracağız dağ çiftçilerinin çıkardığı, iğrenç ve çocuksu bir günden, "Yılan Öldürme Günü."
What about the Hillbillies? - Where are the movie stars?
- Film yıldızları nerede?
Not at me, you hillbillies!
Bana değil, seni orman kaçkını!
Beverly Hillbillies, widower
Beverly Hillbillies, dul.
Next weekend : The beverly hillbillies.
- Haftaya, The Beverly Hillbillies.
It was like the night the hillbillies landed.
Tımarhanede geçirilmiş bir akşam gibiydi..
Hillbillies prefer to be called "sons of the soil," but it ain't gonna happen.
O zaman dağ köylüleri de "toprağın çocukları" diye anılmak isterler. Ama bu gerçekleşmeyecek.
But I'll tell you, I hope there is a will somewhere, and he left the whole thing to those hillbillies.
Umarım bir yerde bir vasiyet vardır... ve tüm lanet ağaçlarını o serserilere bırakmıştır.
We should be tryin to get in that science fair... instead of sittin'around here like a bunch of hillbillies.
Salaklar gibi burada oturacağımıza bilim fuarına hazırlanmalıyız
We are a bunch of hillbillies.
Biz bir grup salağız
Losers, the Beverly Hillbillies.
Başarısızlar, köylüler.
Why didn't he say that a pickup full of hillbillies drove by and clobbered the deputy and ran away?
Örneğin "Bir kamyon dolusu dağ köylüsü geldi." "Şerif Yardımcısını öldürdü ve kaçtı" diyebilirdi.
The last time I saw a pair of jugs that big... two hillbillies were blowing on them.
En son bu kadar büyüklerini gördüğümde... iki kamış üzerine boşalıyordu.
Hillbillies?
Çiftçiler?
Let's have opening arguments in the custody case of "Dilbert versus the aliens, robots, cows, hillbillies, a billionaire and 17 engineers."
Dilbert'a karşı velayet davasında uzaylılar, robotlar, inekler, çiftçiler, bir milyarder ve 17 mühendis tarafından açılış konuşması alalım.
You've got your billionaire's resources, your robots for domestic chores, and your hillbillies for... for... uh...
Bir milyarderin kaynakları, angarya işler için robot, ve şey için de.. şey... çiftçiler var.
- Hey, hillbillies.
- Merhaba orman köylüleri. - Merhaba.
Gilligan, Beverly Hillbillies, you name it.
"Gilligan, Beverly Hillbillies".
Hey, if the Beverly Hillbillies can do it, so can I.
Hey, eğerBeverly Hillbillies yapabiliyorsa, ben de yaparım. ( Dizi 1962 )
- We now return to - The Beverly Hillbillies Down Under.
Şimdi "The Beverly Hillbillies Down Under" a geri dönüyoruz.
- Cue the insane hillbillies.
Dağlarda yaşayan deli köylüler.
Todd's family is like the black Beverly Hillbillies.
Todd'un ailesi siyah kurtlar gibi.
Those rich hillbillies ain't never seen nothing as pretty as Boobie Miles'knee.
O zengin taşralılar, Boobie Miles'ın dizi... kadar güzel bir diz görmemiştir.
But for us hillbillies, well, we're lucky if we know how to tie our shoes and flush the toilet.
Ama biz köylüler için, şey, eğer ayakkabımızı bağlamayı biliyorsak şanslıyız, ya da sifonu çekmeyi.
Why don't you two hillbillies join us up here for a minute?
Neden siz iki köylü bir dakika dışarı çıkmıyorsunuz?
And you'll probably sell a bunch of artsy photos of your hometown, get rich and famous, make us look like a bunch of hillbillies on the way up.
Ve muhtemelen kasabanın artistik fotoğraflarından destelerce satacaksın, zengin ve ünlü ol, bizide dağ adamı haline getir.