Hippie перевод на турецкий
989 параллельный перевод
So there's a little hippie in there, huh?
Demek içinde biraz hippiIik var, öyIe mi?
What is this, a hippie supermarket?
Bu ne, hippi süpermarketi mi?
What happened, a hippie die?
Ne oldu? Bir hippi mi öldü?
What you really feel is that my hair is ridiculously long... and that I'm a middle-aged guy... trying to look like a young hippie or something. Okay.
Aslında saçlarımın fazla uzun olduğunu genç bir hippi gibi gözükmeye çalışan orta yaşlı herifin tekine benzediğimi düşünüyorsun.
You mean, you spent the night with that hippie?
Yani geceyi o hippiyle mi geçirdin?
I'm completely stoned I'm hippie, and I'm trippy
Kafam tamamen iyi Hippiyim, uçuyorum
David hemmings as a hippie gestapo officer.
David Hemmings, hippi Gestapo subayı rolünde.
She's not some crazy hippie.
Çılgın bir hippi değil.
The Daily News, in rather large headlines, still costing ten cents "TRAFFIC UP TIGHT AT HIPPIE FEST."
Hâlâ on sente alabileceğin Daily News bak ne manşet atmış? "Hippi Festivalinde Trafik Tıkandı"
A hippie.
Bir hippi.
Is he a hippie?
Hippi mi?
I wore them when I was a hippie.
Bunu hippiyken takıyordum.
- When were you a hippie?
- Ne zaman hippiydin?
And if, God forbid, it's anything else, then it was one of those crazy hippie girls he was mixed up with.
Tanrı korusun, başka birm şeyse, bulaştığı o deli hippi kızlardan birinin işidir.
Hippie bastards!
Sizi aşağılık hippiler!
- Must be a hippie church.
- Bir hippi kilisesi olmalı.
Hey, relax. I dig you hippie-dippys.
Hey, rahatla hippi-dippi.
Marry a hippie and she'll start endorsing your cheques.
Bir hippi ile evlen bakalım sonra o sana kendi çeklerini imzalatır.
As you've probably noticed, this is a hippie neighborhood, right?
Muhtemelen fark etmişsindir, burası hippie mahallesi, doğru mu?
looks like a hippie.
Hippilere benziyor.
Longhaired hippie.
Uzun saçlı bir hippi.
You're not my daddy, you disgusting, hippie pig.
Sen benim babam değilsin, seni rezil hippi domuzu.
Writing a book, hippie?
Kitap yazacağım hippi.
The guy at the bank thought I was a hippie.
Bankadaki adam beni hippi sandı.
- You lying hippie!
Yalancı.
You're a regular hippie, huh?
Sıradan bir hippisin öyle mi?
But any neighborhood that's near a university or near an old, uh, an old beatnik ghetto, you know, or a bohemian area, hippie neighborhood. You know, the supermarket in that area, go into the supermarket in a head neighborhood and take a look at the cookie section, looks like a war zone.
Bir üniversiteye hippi veya bohem bir mahalleye yakın bir süpermarkette yani o tarz bir muhitte süpermarkete gidip kurabiyelerin olduğu reyona bir bakın.
THIS HIPPIE LIFE and maps of Florida and some road flares.
Hippie Yaşamı dergisi... Florida haritası... Ve birkaç tane yol fişeği.
Wanted to take off for Bangkok with some well hung hippie or something.
Başını alıp kocaman penisi olan hippinin tekiyle Bangkok'a gitmek istemedin mi?
Not used to those hippie types?
Bu hippilere alışık değilsin sanırım.
If dink saw you... He'd probably think you were a hippie faggot.
Eğer Dink görseydi, büyük olasılıkla senin hippi olduğunu düşünürdü.
Stinking hippie.
Pis hippi.
- Goddamn hippie.
- Lanet olası hippi.
Your mother know you're out with a hippie freak?
Annen hippi bir manyakla çıktığını biliyor mu?
Go fuck a tree, you hippie bitch.
Git ve kendini ağaca becert, seni azgın sürtük!
Hippie!
Hippi!
That hippie guy's not gonna show up.
Hippi eleman gelmeyecek galiba.
No. - I didn't know that you hippie broads wore underwear?
- Siz uç hippilerin iç çamaşırı giydiğini bilmiyordum.
Take that hippie girl!
Hippi kızı da al!
Don't take Hippie.
Hippie'yi alma.
I want Hippie.
Hippie'yi istiyorum.
Come, Hippie. Let's go.
Gel Hippie gidiyoruz.
Hippie, come!
Hippie, gel!
Will you give me Hippie?
Hippie'yi bana verecek misin?
I swear I'll never take Hippie away from Veronica.
"Yemin ederim ki asla Hippie'yi Veronica'dan geri almayacağım."
"I swear I'll never try to take Hippie from Veronica."
Yemin ederim ki asla Hippie'yi Veronica'dan geri almayacağım.
No. But I'll take Hippie.
Yok ama ben Hippie'yi alacağım.
Did you eat a lot of acid, back in the hippie days?
Sen o zamanlar hippi dönemlerinde Acid kullandın mı?
I liked that hippie
O hippiden hoşlandım.
Okay, you old hippie, get out!
İhtiyar hippi, def ol!
¢ Ü On a hippie trail head full of zombie ¢ Ü
Çalan Şarkı :