Holdings перевод на турецкий
533 параллельный перевод
If we like California better, we could sell my holdings and buy vast lands out there.
Eğer California'yı daha çok beğenirsek gayrimülklerimi satıp orada yeni bir arazi alabiliriz.
"Including, But Not Limited To The Holdings Of Meade Publications"...
"... ama bununla sınırlı olmamak üzere tüm mallarımın... "
I appreciate that I'd have to turn over some of my holdings to you.
Varlıklarımın bir kısmını sana devretmem gerektiğini biliyorum.
the assets, the stockholders, a list of them, and the holdings....
Varlıklar, hissedarların listesi ve hisseler...
I am therefore enclosing for your consideration a list of your holdings, extensively cross indexed. "Dear Mr. Thatcher." It's from Mr. Kane.
Dolayısıyla bütün mal varlığınızın çok ayrıntılı bir listesini ilişikte dikkatinize sunuyorum, gerekli bütün bilgi verilmiştir.
See, I do have a general idea of my holdings.
Görüyorsunuz, sahip olduklarım hakkında bir fikrim var.
Mr. Huggins, your people have extensive holdings all over this territory.
halkınız bu topraklarda geniş kapsamlı birikime sahip.
Upon my death, all my real estate and investment holdings are to go to my husband, as a small return for the happiness he has given me.
Ölümüm durumunda tüm gayrimenkulüm ve yatırım hisselerim kocamın üzerine geçecektir. Bana bahşettiği mutluluğa binaen küçük bir karşılık olarak.
The Tysons own the largest holdings of sugar cane in Puerto Rico!
Tyson'lar Porto Riko'nun en büyük şeker kamışı üreticileri!
Mrs Kingsley, I must still advise you to sell your shipping holdings and put the money into conservative bond issues.
Bayan Kingsley, size önerim nakliye hisselerinizi satıp dikkat çekmeyen tahvil ihraçlarına yatırım yapmanız.
Where's that paper listing Bonanza's Lead Mountain holdings?
Bonanza holdinginin listesi nerede?
I want a list of all their holdings in different locations.
Onların holding listelerini ve konumlarını istiyorum.
Nothing plain about old man Gateway's holdings.
İhtiyar Gateway'in mal varlığı hiç sade sayılmaz.
It has some oil holdings in texas. Jack brewer handles our new york operation.
Bu arada bizim New York operasyonlarını Jack Brewer yönetir.
If your department can establish that it is done illegally, the bank can take action to recover most of his holdings.
Eğer departmanınız bunun yasadışı olduğunu ortaya çıkartırsa, banka sahip olduklarını geri almak için harekete geçebilir.
"And all the rest of my holdings, cash and securities..."
"Geri kalan bütün hisselerim, menkul ve gayrimenkullerim..."
He wants to know whether it's right to liquidate the Muriett Valley holdings.
Muriett Valley holdinglerini, tasfiye edip etmeyeceğimizi soruyor.
He's dumping his European holdings.
Avrupa holdinglerinin fiyatını düşürüyor.
Construction, electrical supplies, numerous agricultural holdings.
İnşaat, elektrik ürünleri, çok sayıda tarım tahvilleri.
They wanna keep one spread running while they decide what to do with the rest of their holdings.
onlar büyüyerek genişleyip holding olmaya karar vermişler.
Buy out your holdings here in Presbyterian Church.
Bu kasabadaki mülklerinizi satın alalım.
I mean, they talked about all my holdings.
Yani bütün varlığımdan söz ettiler.
I don't know what they mean by "all my holdings."
"Bütün varlığım" derken ne kastettiklerini bilmiyorum.
All my holdings.
Bütün varlığım.
It'll require using our current holdings as collateral.
Mevcut stoklarımızı teminat olarak göstermeliyiz.
He cared a lot about her Arizona real estate holdings... which we are sailing on right now.
Onun Arizona emlakları ve holdingleri ile ilgilenirdi... şu an bir tanesinin üzerinde gidiyoruz mesela.
Does this cover international law? With holdings in the United States.
Evet, ABD'de deki holdingleri.
- There are Fran's holdings.
- Fran'in tahvilleri var.
We're going over holdings.
Kızının tahvillerine bakıyorduk.
Does it make sense that the churches... should remain untaxed on their vast holdings of land... and corporate investments?
Kiliselerin büyük topraklarının ve kurumsal yatırımlarının hâlâ vergi dışı olması anlamlı mı?
I'll offer you 10 % of my net profits... plus five percent of all corporate holdings.
Sana net kazancımın % 10'unu teklif ediyorum ayrıca tüm şirket hisselerinden % 5.
I want these privileged landowners stripped of their holdings.
Şu imtiyazlı toprak sahiplerinin arazilerinin alınmasını istiyorum.
He might even block all your holdings.
Belki de bütün hisselerine el koymak için gelmiştir.
Block what holdings?
Hisselere el koymak mı?
You can be sure every dirt road out of this county is blocked. In all your father's holdings, which you now control... are there any communication companies? May I ask you a question?
Bu kasabanın tüm çıkış yollarının kapatıldığından emin olabilirsiniz.
Seize all assets of Duke Duke Commodity Brokers, as well as all personal holdings of Randolph and Mortimer Duke.
Duke and Duke Commodity Brokers'ın tüm malvarlığına ve Randolph ve Mortimer Duke'un tüm şahsi senet ve tahvillerine el koy.
Is she showing you capital gains to make you liquidate your holdings?
Varlıklarını nakde çevirmek için birkaç sermaye kazancını gösterdi mi sana?
The $ 3 million for the ranch in Provo was entirely provided by my daughter who converted some of her personal holdings, not corporate holdings. Personal holdings.
Provo'da ki çiftlik için 3 milyon doların... tamamını kendi kişisel... kaynakları olan kızım sağladı.
Denny show us Yakamoto's holdings for'85.
Denny Yakamoto'nun 1985 yılındaki mallarını göster.
The company has asked for a complete audit of all Hardin Enterprises holdings... including this carnival.
Şirket, Hardin Yatırımcılık holdinglerinin hesaplarının gözden geçirilmesini istedi. bu karnaval da dahil olarak.
The case of Ronning Holdings is so difficult that
Ronning Holding davası o kadar zordu ki.
- OPM Holdings?
O.P.M. Holding mi?
Blah, blah, blah... Minnesota holdings, ski boat, ski boat, ski boat... Yacht...
Falan filan, Minnesota'daki mülkler, sürat teknesi, sürat teknesi, yat...
You still have your land and your holdings.
Araziler ve mülkleriniz hala sizin.
She lives in Montreal where she handles her family's real estate holdings... vast real estate holdings :
Aile şirketlerini o yönetiyor. Bu çok büyük bir holding.
Dig up everything about the family members related to Myung-sun, their financial records, and real estate holdings.
Myung-sun ile ilişkili bütün aile üyelerinin her şeyini araştırın ; ... finansal kayıtlarını ve taşınmaz holdinlerini.
At this time I would like to give you a complete picture of your great uncle's holdings.
Bu noktada amcanızın mali durumunun eksiksiz bir tablosunu size göstermek istiyorum.
As I was about to say before the circus came to town, your uncle's holdings at their peak held a net, net mind you, financial value of just under $ 25 million.
Sirk gelmeden önce söylemeye çalıştığım gibi, amcanızın varlığı net olarak, dikkatinizi çekerim, net mali varlığı 25 milyon dolardı.
As to their pre-lottery holdings, we have a bank account totalling $ 3,611.
Pİyango öncesi duruma bakarsak, bir banka hesabı var $ 3,611.
Mr. Bundy, I have holdings all over the world.
Mr. Bundy, dünyanın her yerinde Holdinglerim var.
Label it OPM Holdings.
O.P.M. Holding adına olsun.