Holy hell перевод на турецкий
247 параллельный перевод
- Well, what the holy hell for?
- Hangi lanet sebep için?
How would you like the holy hell kicked out of you?
Seni bir güzel döveyim mi ha?
Holy hell, we hit the jackpot!
Allah'ın belası, büyük ikramiye bize çıktı!
That club of horrified people who raise holy hell about that disease - that racist hate - but do absolutely nothing to stamp it out.
Bu hastalığa hiçbir şekilde inanmayan, ırkçılardan nefret eden ama bu konu hakkında hiçbir şey yapmayan korkak insanların grubuna.
Holy hell!
Vay anasını!
What in holy hell is wrong with him?
Bu herifin sorunu ne lan?
I told him he couldn't watch the game here because... the reverend would be back and would raise holy hell if he saw him in this house.
Ben de burada seyredemeyeceğini, çünkü Rahip Doktor'un birazdan geleceğini ve onu evde bulursa çok kızacağını söyledim.
Anyway, they raised holy hell, threw everyone out.
Her neyse, orayi cehenneme çevirip herkesi evlerinden attilar.
Yeah. Well, you look like holy hell.
Felaket görünüyorsun.
Five rigs going through X-ray and metal detectors would raise holy hell with airport security.
5 yüksek yoğunluklu metal X-Ray cihazından geçerken orayı cehenneme çevirir.
Holy hell!
- Kahretsin!
She said it was only a matter of time before some woman beat the holy hell out of you.
Kimi kadınların sana ağzının payını vermesi an meselesiymiş.
What in holy hell?
Ulu Tanrım, bu ne cehennem böyle.
What in the name of holy hell is going on here?
Tanrı aşkına, ne oluyor burada?
She'll raise holy hell.
Öfkeden kudurur.
Holy hell!
Lanet olsun.
Holy hell!
Vay Anasını!
Oh, holy hell, somebody make a tackle!
Biri tutsun lütfen.
If he pulls through and it turns out to be the business, all holy hell's gonna break loose.
Eğer iyileşirse ve bunların işle ilgili olduğu ortaya çıkarsa burası cehenneme döner.
What if we blow the holy hell out of their nerve centre?
Ya sinir merkezlerini patlatıp cehenneme yollarsak?
Oh, holy hell.
Lanet olsun!
Darry, who in the holy hell are you talking to down there?
Darry, hangi allahın belasıyla konuşuyorsun orda?
- We're raising holy hell, Suzannah!
. - Eğleniyoruz, Suzannah!
The Vulcans are raising holy hell about this, Jon.
Vulkanlar burayı cehenneme çevirdi, Jon.
Holy hell.
Yüce Tanrım.
We could hear the men 1.000 yards in front raising holy hell.
Bir kilometre uzaktan bando ile marşlar söylediklerini duyabiliyorduk.
Holy hell.
90 saniye mi? Aman Tanrım.
Holy hell!
Aman Tanrım!
- Holy hell be damned I am!
- Allah belamı versin ki gelmem!
Doenitz has been kicking the holy hell out of us in the Atlantic.
Bütün söylediğim bu. Doenitz, Atlantik'te canımıza okuyor.
- He scared the holy hell out of them
- Amma korktu.
Holy hell!
Aman Allah!
Holy hell, Luke.
Bak Luke!
Holy cow! "Minor resistance," hell, they're fighting hand-to-hand in the streets!
Tanrım, küçük direniş dedikleri bu mu? Caddelerde yumruk yumruğa dövüşüyorlar.
Holy cow, there's gonna be hell to pay for that.
Bunun acısını çok kötü çıkaracaklar.
If these two perverts die without Holy Communion... they'll burn in Hell forevermore, Captain.
Bu iki sapık kutsanmadan ölürlerse sonsuza dek cehennemde yanarlar, Yüzbaşı.
She must be waiting for you in heaven. As she was a holy soul, god raised her from this hell.
Ağlama Bay Marco, ağlama!
- Holy shit. What the hell happened to you?
Sana ne oldu böyle?
Holy shit! That's a hell of an elk.
Aman Tanrım, ne büyük geyikti öyle.
Holy hell.
Vay anasına.
What in holy freaking hell is this, man?
Bu ürkütücü şey ne dostum?
To hell with the Holy Document of Vatican Law!
Kutsal belgenin canı cehenneme!
In the name of Jesus, God, and the Holy Virgin, I order you back to hell!
İsa Tanrı ve Kutsal Meryem adına sana cehenneme dönmeni emrediyorum
Found the Holy Grail, or the Holy Hand Grenade, or whatever the hell that is.
Kutsal kaseyi veya Kutsal El bombasını yada o herneyse bulmuşsun.
Oh, Holy hell!
Vay be!
I'm sure I'm going to hell for this, but shut your holy fucking mouth.
Bunun için cehenneme gideceğimi biliyorum ama, aşağılık ağzını kapat.
Holy bloody hell.
Lanet olsun.
Holy Mother of God, it's the steatoma from hell.
Ulu Tanrım! Cehennemden gelen bir kist bu.
Holy shit Bro, what the hell happened? Just go, man!
- Lanet olsun dostum, ne oldu böyle?
Strike three. God damn it to holy fucking hell!
Allah sizi kahretsin rezil yaratıklar!
Who the hell are you, Shoeless Joe walking out of the holy cornfield?
Sen kimsin, kutsal mısır tarlasında yürüyen Çıplak Ayak Joe mu?
hello 77580
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hellooo 21
hell 5313
hello kitty 18
hello there 852
heller 34
hello everybody 20
hells 40
hella 17
hello darling 16
hellooo 21
hello everyone 39
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello again 359
hello sir 37
hello ma'am 22
hello and welcome 21
hello mother 16
hell yeah 326
hellcats 41
hell on earth 16
hello to you too 21
hello again 359
hello sir 37
hello ma'am 22
hello and welcome 21
hello mother 16
hell yeah 326
hello mrs 19
hello to you 83
hello hello 25
hello in there 18
hell hath no fury 18
hello mr 34
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20
hello to you 83
hello hello 25
hello in there 18
hell hath no fury 18
hello mr 34
hell no 600
hell yes 86
hell of a day 28
hell of a job 20