Homeslice перевод на турецкий
19 параллельный перевод
I speak the truth, homeslice.
Ben doğruyu söylerim.
Hey, homeslice, we talked about this.
Merhaba güzelim, bu konuda konuşmuştuk.
No, let me tell you something, homeslice.
Bak sana diyeceğim.
HEY, HOMESLICE.
Selam, adamım.
Yo, homeslice, can you chill on the def jam?
Hey, ahbap. Şu mükemmel müziği kısar mısın?
looks like it's homeslice's lucky day.
Görünüşe göre aile babasının şanslı günü.
Homeslice forgot to mention that.
- Bak serseriye, söylemeyi unutttu.
Anyway, homeslice, what do you think of the floorshow?
Neyse, dostum, yer şovu hakkında ne diyorsun?
Philly Homicide, homeslice.
Philly Cinayet Masası, ahbap.
Yeah, one big difference here, homeslice - - these pictures ain't got no fat, ugly bitch in them next to the hole.
Evet, fakat arada büyük fark var. Bu resimlerden şişman, çirkin fahişeleri çıkartmakla kalınmamış.
I'm not Juno, okay, homeslice?
* Juno değilim, tamam mı, hanımevladı?
These are not for blunts, homeslice.
Bunlar ezikler için değil, hanımevladı.
What's up, homeslice?
N'aber ahbap?
Come on, I'll find you some dry clothing, homeslice.
Gel de sana giyecek kuru bir şeyler bulayım adamım.
Homeslice!
Kanka!
The jig is up, homeslice!
Ayvayı yedik, oyun bitti!
- No dice, homeslice.
- Zar atmak yok, toprağım.
And I'm all about making up for lost time, homeslice.
Tüm eksikleri kapatmaya çalışıyorum, homeslice.
That's a smiley face, homeslice.
Gülen yüz ifadesi o dostum.