Honky перевод на турецкий
274 параллельный перевод
- You brung that honky-tonk mopsy -
Bu beyaz finoyu getirdin...
I don't believe I've been in a honky-tonk place like McGuire's for 40 years.
40 yıldır McGuire'ın yeri kadar sesli ve pis bir lokalde bulunmamıştım.
- Yes, even the honky-tonks. - Aren't you frightened?
- Korkmuyor musun?
For those old honky-tonk monkeyshines
# Şu eski abuk sabuk aptalca oyunlar ve şakalar için #
You are not in a honky-tonk.
Gece kulübünde değilsiniz.
I'm a honky.
Lanet olası bir beyazım işte.
This is a respectable house, not a honky-tonky.
Burası namuslu bir bina.
Look at him, the concert pianist pounding out honky-tonk!
Şuna bakınız! Döküntü bir müzikle uğraşan bir virtüöz.
Kept it tied together with bailing wire, hit every honky-tonk in the country.
Dağılmasın diye balya teliyle bağladık. Gitmediğimiz gece klübü kalmadı.
A honky flunky.
- Beyaz uşak.
... Humiliate the Honky or Hump the Honky, but it was great theater. How about you, sir?
Beyazı rezil ediyor veya beyaza hörgüç takıyor, ama güzel bir tiyatro eseriydi.
That honky paradise, brother?
O "beyaz" cennetinden değil mi kardeşim?
That's what the honky government pays a cat in the Army for insurance.
Beyaz hükümet askerleri bu kadara sigortalıyor.
You got a honky on your tail.
Peşinde bir beyaz kaz var.
Y'all take this honky out and waste him - now!
Bu beyaz kazı dışarı alın ve harcayın - şimdi!
Keep your hands up, honky.
Eller havaya, beyaz kaz.
You're the smart ass, you little honky bastard.
- Sen ufak kaba pislik, ukalânın birisin. - Dün akşam nereye gittin?
This honky golden boy sold out his own team-mates, didn't he?
Bu çocuk takım arkadaşlarını satmadı mı?
- Pretty honky.
- Oldukça vasat diyebilirim.
I'm just honky-tonk.
Sadece çok keyifliyim.
Sorry, honky, she can stay, but you got to go.
Üzgünüm beyaz, o kalabilir ama sen gitmek zorundasın.
- You got a warrant, honky?
- Arama emrin var mı beyaz?
Take that, you honky putz.
Al bakalım, seni beyaz pislik.
- Honky!
- Lanet olası!
This phony honky ain't no college nothin'.
Bu beyaz yumoş üniversiteden falan değil.
This phony honky ain't no college instructor.
Bu beyaz yumoş üniversite eğitmeni değil.
Yeah, you jive honky?
Evet, kıvırıyor musun beyaz adam?
Now move, honky, before I cut your white ass.
Had ¡ bakalim, sen ¡ dogramadan toz ol buradan.
"Now, get this, honky..."
"D ¡ nle beyaz serser ¡..."
" Now, get this, honky.
" D ¡ nle beyaz serser ¡.
What's shaking, honky?
Ne şekilsin, beyaz adam?
Honky.
Beyaz adam.
A honky?
Beyaz adam mı?
I am not a honky.
Ben beyaz adam değilim.
Listen, honky.
Dinle, beyaz adam.
I got this honky here!
Bu beyazı burada yakaladım!
# Who made honky tonk angels...
Gece kulübü melekleri yapan...
Hey, darling, how about Saturday night let's get us one of them babysitters and go honky-tonkin'?
Hayatım, Cumartesi gecesi için bebek bakıcılarından birini seçip gece kulübüne gitmeye ne dersin?
# And now I'm a honky tonk girl
Şimdi ise bir gece kulübü kızıyım.
Deal is, Loretta, you can sing in every little honky tonk in the country.
Olay şu ki Loretta, ülkedeki bütün küçük gece kulüplerinde şarkı söyleyebilirsin.
She's gonna do a song that she wrote herself called Honky Tonk Girl.
Gece Kulübü Kızı isimli kendi yazdığı şarkısını seslendirecek.
Oh, no, that's a rough old honky tonk.
Hayır, orası eski harabe bir gece kulübü.
It's a song I wrote myself, it's called Honky Tonk Girl.
Kendi yazdığım bir şarkı. "Gece Kulübü Kızı" deniyor.
... Honky Tonk Girl.
... Gece Kulübü Kızı.
# But now I'm a honky tonk girl
Ben ise şimdi bir gece kulübü kızı.
White honky!
Beyaz kazcık!
I seen this weird-looking dude... run right out and stomp on this honky lady's feet!
Garip görünüşIü bir herif... gördüm, koşup bu beyaz kadının ayağına vurdu!
Talk to me, honky bastard.
Konuş benimle, piç kurusu.
Shut up, you honky scum bastard mother!
Kapa çeneni, canavar anne.
God, I'm glad I ain't no honky.
Tanrım, iyi ki beyaz degilim.
No,'cause they gonna get Bobby'cause that one honky is tough, man.
Hayır, çünkü Bobby'yi yakalayacaklar. Çünkü o yaman bir herif.