How's your wife перевод на турецкий
364 параллельный перевод
- How's your wife, Mr. Pirovitch?
- Karınız nasıl Bay Pirovitch?
- And how's your little wife?
- Peki ya sevgili karın?
- How's your wife?
- Karınız nasıl?
How's your wife?
Karın nasıl?
Have you ever dreamed of Laura as your wife... by your side at the policeman's ball, or in the bleachers... or listening to the heroic story of how you got a silver shinbone... from a gun battle with a gangster?
Hiç Laura'yı karınmış gibi hayal ettin mi? ...... polis balosunda veya stadyumda yanındaymış gibi ya da senin bir gangsterle silahlı bir çatışma sonucu nasıl yaralandığını dinlerken gibi?
Do you ask advice on how to make love to your wife?
Karınla nasıl sevişeceğini başkalarına sorar mısın?
How's your wife?
Karınız nasıl?
- How's your wife?
- Eşiniz nasıl?
How's your poor wife?
Zavallı eşiniz nasıl?
But if you love your wife no matter how often you lend her she always comes back like new.
Ama eşini seviyorsan ne kadar sık verdiğin hiç fark etmez hep yeni gibi döner.
That's how much you value your wife's life?
Karınızın hayatına biçtiğiniz bedel bu mu?
Hey, Franklin, how's your wife?
Hey, Franklin, karın nasıl?
- How's your wife, Grogan?
- Karın nasıl Grogan?
Hey. H-how's your wife?
Karın nasıl oldu?
- How's your wife doing?
- Karın nasıl?
- How's your wife?
- Karın nasıl?
How long's your wife been gone?
Ne zaman oldu?
I would ask him how his wife liked it, Your Grace.
Karısı hoşlanmış mı diye sorardım, Majesteleri.
- How's your wife?
- Evet, karın nasıl?
How's your wife...
Karınız nasıl?
- How's your wife?
- Senin karın nasıl?
There's no bigger test of how hip you really are than when your girlfriend becomes your wife.
Ne kadar modern olduğunuzu test etmek için kız arkadaşınızın karınız olmasından daha büyük bir fırsat yoktur.
How often have you sat at home and waited for your wife, listened for every step?
Ne sıklıkla evde oturup attığı her adımı dinlemek için karını beklersin?
- How's your wife? .
- Karınız nasıl?
How's your wife, Joe?
Karın nasıl, Joe? Hangisi?
I'm not gonna take your word for it. How's that? I got a wife and I got a kid and I got 12 years'service toward a pension.
Benim bir ailem var ve polislikte 12 yıllık hizmetim var.
How often can you and your wife manage it?
Eşiniz ve siz ne sıklıkta yapabiliyorsunuz?
- And how's your wife?
- Ya karın nasıl?
That's how I became your wife.
beni nasıl karın yaptıysan.
How's your wife?
Karınla nasılsınız?
How's your wife?
eşiniz nasıl?
How's your wife?
Senin karın nasıl?
- How's your wife?
- Eşin nasıl?
- How old's your wife?
Karın kaç yaşında?
- Huh? How old's your wife?
Karın kaç yaşında?
I forgot to ask you, how's your wife feeling lately?
Sormayı unuttum ; son günlerde karın nasıl?
This is how you have to act if you want to get your wife back.
Karınıza geri dönmek istiyorsanız, ona nasıl davranmalısınız, gösterelim.
How poor a part I've played in your life, it's almost as though I'm not your husband, and we've never lived together as man and wife.
Kocan olarak hayatında ne kadar küçük bir rol oynuyormuşum. Sanki karı koca gibi hiç yaşamamışız.
How long you and your wife been staying up at your daddy's cottage?
Sen ve karın ne zamandır babanın kulübesinde kalıyorsunuz?
How's your wife and my kids?
Karın ve benim çocuklarım nasıl?
What about questions like, "How heavy are your wife's breasts?"
Ya "Karınızın memeleri ne kadar büyük." gibisinden sorular?
- How's your wife, Mauve?
- Karın nasıl, Mauve?
Think how your wife's gonna feel when the police call her to the hospital, or to the morgue. This time your victim may strike back. You may wind up dead.
Bu sefer kurbanınız kendisini savunduğu için sizin öldüğünüzü ve polisin eşinizi hastaneye veya morga çağırdığını gözünüzde bir canlandırın.
Look at it this way, if you don't help us, how long do you think she's going to stay your wife?
Olaya şöyle bak, diyelim bunu yapmadın, daha ne kadar karın olarak kalacak ki?
So, how's your wife?
Ee, karın nasıl?
How's your wife?
- Karın nasıl?
- How's your wife, Eddie?
- Karın nasıl Eddie?
How dare you cheat on your miserable, flat-chested aged, skinny little wife with this obvious slattern.
Zavallı, tahta göğüslü, yaşlanmış küçük karını bu kaltakla nasıl aldatırsın?
- How about in your wife's hair?
- Karının saçına ne dersin?
How about in your wife's chin?
Asıl sen karının çenesine ne dersin?
How's your wife?
Eşin nasıl?
how's your mum 19
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your daughter 24
how's your sister 27
how's your day going 43
how's your day 20
how's your mom doing 17
how's your family 33
how's your health 20
how's your hand 46
how's your dad 66
how's your daughter 24
how's your sister 27
how's your mom 94
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your brother 37
how's your son 24
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's yours 49
how's your father 49
how's your mother 88
how's your shoulder 22
how's your brother 37
how's your son 24
how's your love life 18
how's your 32
how's your head 113
how's yours 49
how's your father 49