How does that help us перевод на турецкий
84 параллельный перевод
And how does that help us?
Bunun bize nasıl yardımı olacak?
How does that help us?
Bunun bize ne faydası olacak?
How does that help us?
Bu bize nasıl yardımcı olabilir?
How does that help us?
Bunun bize ne yardımı olur?
How does that help us, Dr Jackson?
Bunun bize ne gibi bir yardımı olur, Dr Jackson?
- So how does that help us?
- Bu bilgi ne işimize yarayacak?
How does that help us?
Bunun bize ne yararı olacak?
How does that help us with Eva?
Bize Eva için nasıl yardım edebilir.
How does that help us figure out what we're supposed to do?
Nasıl bize yapmamız gereken ne anlamaya yardımcı olur?
How does that help us find the gate?
Bunun geçidi bulmamıza ne gibi bir yararı olacak?
How does that help us?
Bize ne yararı olur ki?
How does that help us?
Bunun bize ne yararı olur?
How does that help us?
Bunun bize ne faydası olur?
How does that help us, you berk?
Sen aptal mısın? Bunun bize ne yardımı olur?
How does that help us?
Bunun bize ne yardımı olacak?
So they start shooting at each other. How does that help us?
Birbirlerine ateş etmeye başlayacaklar.
How does that help us? Dude... Look at me!
Ahbap bana bak!
And how does that help us?
Bunun ne faydası olacak bize?
How does that help us?
Nasıl yardımı olacak?
DAVID : Okay, how does that help us?
- Peki, bize ne yardımı dokunur?
If rhoades dies, how does that help us live?
Rhoades'un ölümü bizim yaşamamıza nasıl yardım edecek?
- How does that help us?
- Bunun bize yardımı ne?
And how does that help us?
Bunun bize ne faydası var?
How does that help us?
Bu ne işimize yarayacak?
How does that help us then understand what time actually is?
Zamanın aslında ne olduğunu anlamanın bize nasıl faydası dokunacak?
How does that help us?
Bunun bize ne yararı var?
One might surmise that from the fact that he's holding several of them hostage, but how does that help us?
Biri birkaç tanesini rehin tuttuğu için düşünebilir. Ama bunun bize ne faydası var?
But if it's deleted, how does that help us?
- Muhtemelen. - Ama silindiyse, ne işimize yarayacak?
How does that help us?
O ne işimize yarayacak?
How does that help us find him?
- Bunun onu bulmamıza nasıl bir yardımı olacak?
- How does that help us?
- Bunun ne yardımı olacak bize?
Pierre believes we're traitors. But how does that help us?
Pierre'in hain olduğumuza inanmasının bize ne yararı var General?
- But... How does that help us?
- Fakat, bunun bize ne yararı olur?
But how does that help us, Dad?
Bunun ne gibi bir yardımı olacak baba?
Well, how does that help us?
Ne işe yarayacak ki bu?
How does that help us right now?
Şu anda bunun bize yararı ne? Ne?
Now, how does that help us?
Şimdi, bu şey bize nasıl yardımcı olacak?
- So how does that help us?
- Peki bize nasıl yardım edecekler?
How does that help us? Let's find out.
Hadi bulalım.
- Well, how does knowing that help us?
- Peki bunu bilmek bizim ne işimize yarayacak?
So how does it help us to join the side that is slaughtered?
Bu durumda, toptan öleceklerin yanında olmanın bize ne faydası olacak?
How does that help us track him down?
Bununla onu nasıl buluruz ki.
Well, that's impressive, but how does it help us?
Bu etkileyici, ama bu bizim ne işimize yarayacak?
And how does that help us find the killer?
Bu bize katili bulmamızda nasıl yardım edebilir?
How does that help us?
Evren sonsuzdur. Bunun bize ne gibi bir yardımı olacak.
Well, that's great, but how does it help us now?
Bu harika. Ama ne işimize yarayacak?
Well, that's good, but how does it help us?
Bu güzel, ama bunun bize ne yararı olacak ki?
I might understand, if that was the price for bringing us back to where we were with Iran but how does that help with the peace?
Bu bedel, bizi İran'la eskiden olduğumuz noktaya geri getirseydi bunu anlayabilirdim,... fakat bunun barışa ne faydası olur?
Okay, How does that help us get home?
Bu eve dönmemize nasıl yardım edecek?
All right, that's all great, but how does that help us?
Pekâlâ, bu harika, ama bize nasıl faydası olacak?
So, uh, how does that help us?
Peki... bu ne işimize yarayacak?