Hughes перевод на турецкий
1,740 параллельный перевод
Paul Hughes had a team... that was looking for the Iraqi army... and he was finding many soldiers... and he had already found many people... because we wanted reinstaurarlo.
Paul Hughes'in bir timi vardı.... hangisi Iraklı orduyu aradı? ... ve birçok asker buldu.... zaten birçoğunu bulmuştu.... biz zaten onu istemiştik.
We interviewed again to Walter Slocombe and to Paul Hughes... to reconstruct the events... that led to the dissolution of the army.
biz tekrar Walter Slocombe'yle ve Paul Hughes'le görüştük... olayları yeniden kurmak... hangisi ordunun emirlerini verir.
Hughes was thinking about being in contact with Iraqi officials... that would have been ready to re-constitute the units.
Hughes resmi Iraklılarla temasa gecmeye inanmıştı üniteleri oluşturmak için gönüllü kim olacaktı.
Colonel Hughes was the manager... of treating with the Iraqi army... because nobody of his group of advice... it had gone still to Iraq, included you.
Colonel Hughes sorumluydu şu anda... Iraklı orduyla deniyor... çünkü tavsiye edilen gruptan değillerdi... seni kapsayan faaliyetlere gitmişlerdi.
Jay Garner and Paul Hughes were not the only ones surprised by the order.
emirlerden dolayı şaşıran sadece Jay Garner ve Paul Hughes değildi.
" Colonel Hughes, there are some Iraqi officials...
ve dedi ki ; " Coronel Hughes, Bazı resmi Iraklılar var...
Agent jareau, gregory hughes.
Ajan Jareau, ben Gregory Hughes.
Mayor hughes.
Başkan Hughes. Evet.
Because Bart-Man is knocking down bad guys like Howard Hughes knocks up young starlets!
Çünkü Bart-Adam, aynı Howard Hughes'in genç-küçük yıldızlara yaptığı gibi kötü adamları yere seriyor!
'This is Police Sergeant Bill Hughes.
Ben çavuş Bill Hughes.
John Hughes masterpiece.
Bir John Hughes başyapıtı.
Now, do you think Hughes writes on a computer or does he use an old-fashioned typewriter, like you?
Hughes bilgisayarda mı yazıyor yoksa senin gibi eski moda daktilo mu kullanıyor?
- Did you see Adam Hughes on TV...
- Adam Hughes'u televizyonda gördün mü...
And if Dr. Hughes can't find out what it is, then I will go to see someone who can.
Ve eğer Dr. Hughes ne olduğunu bulamıyorsa, ben de gidip bunu çıkarabilecek birini bulurum.
Will you ask him if he's heard from Dr. Hughes?
Dr. Hughes'tan sonuçları almış mı diye sorar mısın?
Has Dr. Hughes put you on the cocktail already?
Dr. Hughes da seni kokteyle kattı mı?
Somewhat aggressively, according to Dobson-Hughes here.
Buradaki Dobson-Hughes'a göre, biraz da saldırgan bir tutumla.
- Dobson-Hughes, you're acting 2lC.
Dobson-Hughes, artık komutan muavinisin.
Hughes Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
Hughes Aircraft, Martin Marietta, Westinghouse, Aerojet,
This week's issue of The Hughes Herald is brilliant.
Bu haftanın baskısı ; Hughes Herald mükemmel.
Miss Roberts, our office has received a number of complaints from the girls'father, a Mr. Darrell Hughes.
Bayan Roberts, büromuz kızlarınızın babası Bay Darrell Hughes'tan bazı şikayetler aldı.
She's - she lives with Darrell Hughes.
O... o Darrell Hughes ile birlikte yaşıyor.
- Hughes versus Roberts.
Hughes'lar Roberts'lara karşı.
One can see why Mr. Hughes is concerned.
Bay Hughes'ın neden endişeli olduğu aşikar.
Mr. Hughes, if I want any more input from you, I will ask for it.
Bay Hughes, sizden daha fazla bilgi istersem, size soracağım.
Perhaps these girls shouldn't be with Mr. Hughes either.
Belki de, bu çocuklar Bay Hughes ile de kalmamalılar.
- Darrell Hughes, he's the father of my two youngest kids.
Darrell Hughes, en küçük... iki çocuğumun babasıdır.
Now, we know about Darrell Hughes, but what can you tell me about the other two?
Şimdi, biz Darrell Hughes'ı biliyoruz, diğer ikisinden bahseder misiniz?
I would put Dylan on par with Walt Whitman, Ezra Pound, Langston Hughes.
Ben Dylan'ı, Walt Whitman,... Ezra Pound, Langston Hughes gibi yazarlarla bir tutarım.
He's a bit Howard Hughes.
Biraz Howard Hughes huylu.
We've been looking in the wrong john hughes movie.
We've been looking in the wrong john hughes movie.
What do all the best john hughes movies have in common?
What do all the best john hughes movies have in common?
Our victim's name is Rachel Hughes.
Kurbanımızın adı Rachel Hughes.
Rachel Hughes was married.
Rachel Hughes evliymiş.
- Ryan Hughes.
Ryan Hughes.
And, Detective Daniels, would you and Detective Sanchez please find Ryan Hughes for me?
Ve, Detektif Daniels siz ve Detektif Sanchez lütfen bana Ryan Hughes'i bulun.
Ryan Hughes.
Ryan Hughes.
Ryan Hughes, you're under arrest for the violation of your restraining order.
Ryan Hughes, uzaklaştırma emrini ihlal suçundan tutuklusun.
Please tell me we found where Rachel Hughes was living.
Lütfen bana Rachel Hughes'in nerede yaşadığını bulduğumuzu söyle.
Ryan Hughes?
Ryan Hughes?
Sergeant, will you please see that Mr. Hughes here gets his phone call?
Çavuş, Bay Hughes'in telefon hakkını kullanmasını sağlar mısınız, lütfen?
You know that emergency room where Rachel Hughes went for her concussion?
Rachel Hughes'in beyin sarsıntısı için gittiği acil servisi biliyor musun?
So, Ryan Hughes kills his wife, somehow finds this address, and then comes here.
O zaman, Ryan Hughes karısını öldürdü bir şekilde bu adresi buldu, ve buraya geldi.
I was hoping that you could tell me if Rachel Hughes had a roommate.
Rachel Hughes'in bir oda arkadaşı olup olmadığını söylersiniz diye umuyordum.
I understand that you were friends with Rachel Hughes.
Anladığıma göre sen ve Rachel arkadaşmışsınız.
All right, Lieutenant Flynn, let's see if we can track down the companies that make these gloves. Maybe we'll get lucky, and one of them will have an order for a Ryan Hughes.
Pekâlâ, Teğmen Flynn, bu eldivenleri üreten şirketleri araştıralım.
I think that we should arrest Mr. Hughes for murder right now and hand him over to the DA.
Bence Bay Hughes'i hemen cinayetten tutuklayalım ve savcılığa sevk edelim.
I represent Mr. Hughes.
Bay Hughes'i temsil ediyorum.
Mr. Hughes.
Bay Hughes.
Him or Marvin Hughes.
O ve Marvin Hughes.
- You got it, Chief.
Belki şansımız yaver gider ve bir tanesinin Ryan Hughes için siparişi olduğunu buluruz. - Emredersiniz, Şef.