Hunan перевод на турецкий
61 параллельный перевод
Today we begin cruising to show the flag on Tungting Lake and the Hunan Rivers.
Bugün Tungting Gölü ve Hunan Nehirlerinde boy göstermek için gezmeye başlayacağız.
- l am Po. Lowly priest from Hunan province.
Hunan bölgesinden bir rahip.
Also priest of Hunan.
Hunan'dan bir rahip.
What province is she from?
Hangi bölgeden? Hunan mı?
You didn't like Hymie's Hunan?
Sevmedin mi yoksa?
Well, there's good szechuan, hunan...
Szechwan güzeldir.
The sign painter screwed up the sign.
Hunan da. Tabelacı, tabelayı berbat etmiş.
Instead of painting "the hunan wok," he painted "the human wok." We sent it to the times.
"The Hunan Wok" yazacağına, "The Human Wok" yazmış.
( Chinese accent ) You will come, chop chop to Hunan Palace, where Peking duck is always extra crispy.
Bu yüzden Pekin ördeğinin her zaman daha çıtır olduğu Hunan Palas'a gelin.
So if you've got a yen for Chinese, hurry to the Hunan Palace.
Bu akşam harcayacak Çin yeniniz varsa Hunan Palas'a koşun.
Thank you, eh... but, I dine at the Hunan Palace frequently that's why I did those commercials.
Teşekkürler. Sık sık Hunan Palas'ta yemek yerim. O reklamları yapmamın sebebi de bu.
Nothing, I just want to know... From your words, are you coming from Hunan?
Hayır, sadece aksanınızdan... dolayı merak ettim, Hunan'dan mı geliyorsunuz?
I came from Hunan too Which district are you from?
Bende Hunan'lıyım Hangi bölgedensin?
By the way we Hunan people can't be despised
Bu arada Hunan halkı olarak küçümsemeyiz kendimizi
You are so smart among the Hunan people
Bu yüzden Hunan'lılar arasındaki zeki kişisin
My family's from the Hunan Province.
Benim ailem Hunan Eyaletindendir.
We're going to Hunan Balcony.
Hunan Balkonu'na gidicez.
EITHER THAT, OR YOU HAVE NO FOOD, AND I JUST SENT A DOZEN ROSES TO THE HUNAN KITCHEN.
Eğer öyle değilse, yemeğin yok demektir ve ben de düzine gülü Çin Lokantasına göndermişimdir.
What are we having, Hunan Cream of Wheat?
Ne yiyeceğiz? Buğday kremalı çin yemeği mi?
I thought those 57 menus I get every day from Hunan Moonan were annoying.
Hunan Moonan'dan her gün 57 menü almanın can sıkıcı olduğunu sanırdım.
I collapsed one time at the Hunan Palace. Complete blackout.
Kimyasal oluyor, Hunan Palace'ta bir keresinde bayılmıştım.
It's like that time I peeked in the kitchen at imperial Hunan.
Çin lokantasının mutfağını dikizlediğimde olduğum gibi oldum.
Here is a news alert. Noted archeologist and winner of the prestigious Winthrop Award... Professor Robert Burns has been arrested in the Hunan province of China... during an archeological excavation.
Ünlü arkeologlardan ve arkeoloji ödülü sahibi profesör Robert Burns Çin'de tutuklandı.
You're a busy working mother, too tired to go out and eat, Hoonen Kitchen, too tired to go out and fuck, call Robert.
Mutfak için yorgunsan Hunan Kitchen'ı, çıkmak için yorgunsan Robert'ı ara.
Friday-night Chinese at Hunan Palace.
Hunan Sarayı'nda cuma geceleri Çin yemeği.
Beijing, Guangdong, Hunan?
Beijing, Guangdong, Hunan?
Hunan.
Hunan'a.
- Hunan... and you? - Yes
Siz nereye gidiyorsunuz?
It's either Hunan or Sichuan dishes. They're too spicy!
Bu ya Hunan ya da Szechuan yemeği.
Ceramics from Guangdong, silks from Hunan...
Guang Dong'da seramikler, Hunan'dan ipekler.
Hunan Province? Oui.
Hunan Bölgesi mi?
That this thing seems to have originated with Newberg's house guest after his recent trip to Hunan Province in China.
Görünüşe göre bu şey, Çin'in Hunan Bölgesine olan gezisinden dönen, Newberg'in evdeki misafirinden kaynaklanmış.
We have Hunan Garden, Hunan Palace, or if you're more in a Dragon mood we have Imperial, and Twin, and...
Elimizde Hunan Bahçesi, Hunan Sarayı var. Kendini ejderha gibi hissediyorsan, Elimizde İmparatorluk ve İkizler var.
Oh, my God, there's Hunan Dragon. Uh...
Ayrıca Aman Tanrım Hunan Ejderhası var.
That's real Hunan traditional cuisine.
Bu Hunan'ınn geleneksel mutfağından.
There's a good one for Hunan cuisine.
Orda çok güzel Hunan mutfağı var.
I'm from Yangmei Hill of Hunan.
Hunan'ın Yangmei Hill bölgesinden.
We mainly serve Hunan dish here.
Burda genelde Hunan yemekleri yapıyoruz.
Do you know our family came from Hunan?
Ailemizin Hunan'lı olduğunu biliyor musun?
Hubei, Hunan, and Jiangsu, are active members of Tongmenghui, the Restoration League,
Hubei'nde, Hunan'da, ve Jiangsu'da, Tongmenghui'nin aktif üyeleriydi, bu olaydaki, anladığım kadarıyla
I knew a man once way back, worked out of Hunan Province.
Önceden bir adam tanırdım, Hunan Bölgesi'nin dışında çalışırdı.
I sent investigators to Hunan.
Hunan'a müfettişler gönderdim.
Although if you did come, maybe you could swing by the Hunan Palace and get some Lo Mein and a Szechuan Beef.
Yine de buraya gelirsen çabucak Hunan Palace'a uğrayıp bana Lo Mein ve bir Szechuan biftek alabilirsin.
Hunan palace, hunan palace, hunan palace.
Hunan Palace, Hunan Palace, Hunan Palace Restoran.
Hunan palace sent you a gift basket.
Hunan Palace sana bir hediye sepeti gönderdi.
From leftover fry oil from Hunan Palace.
Aynı Hunan'ın dükkanındaki kızarmış yağ atığı gibi.
Hunan.
Hunan.
I sent all the way to the Hunan province for it.
Senin için Hunan şehrinden getirdim.
The Hunan Palace gig contract. It's how much they'd pay you.
Hunan Palas'ın işinin kontratı.
I got a call from the Hunan palace the other day.
Geçen gün Hunan-Palas'ın sahipleri arayıp reklamlarını..
Hunan?
Hunan mı?