Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Hygiene

Hygiene перевод на турецкий

661 параллельный перевод
A committee on hygiene
Hijyenle ilgili bir komite
The degenaration of these people is caused mainly by hunger lack of hygiene, poverty and incest.
Bu türün dejenerasyonu temelde açlığa, hijyen eksikliğine ve enseste dayanıyor.
Hygiene first...
Önce sağIık.
- Yes, right! The first rule for a nurse is hygiene.
- Hemşirenin ilk görevi temiz olmaktır.
It's concerned with conditions - living conditions and hygiene and common sense.
Durumlarla ilgilidir : Yaşam koşulları, hijyen, sağduyu.
This really seems to be a question of hygiene, so you'd better try the Health Department.
Bu daha çok hijyenle ilgili bir soruna benziyor... bu nedenle Sağlık Bölümüne başvurmanız daha iyi olur.
Ask your informers to shut up in the name of hygiene.
İhbarcılarına söyle hijyen için ağızlarını yıkasınlar.
"Hygiene boys", Mosquito killers.
"Hijyenci çocuklar", sivrisinek öldürücüleri.
In Feminine Hygiene.
Kadın Hijyeni konusunda.
Under the pretext of hygiene, nudity strips the inmates of all pride in one stroke.
Hijyen bahanesi ile, mahkumları çırılçıplak soyarak gururla dipçikliylorlar.
You, the picture of Beauty and Hygiene...
Her yanınızdan sağlık fışkırıyor. Üstüne üstlük de güzelsiniz.
Athleticism requires a good hygiene.
Sporculara hijyen gerek.
In the end what we need is... some hygiene, some cleanliness, disinfection.
Sonunda istediğimiz... biraz hijyen, biraz temizlik, mikroplardan arınma.
This is a mental hospital, and we're dealing with mental hygiene.
Burası akıl hastanesi ve bizim işimiz zihin temizliği.
Look well. From baby's department, to hygiene, to shoes and to lingerie that's easily 70 meters.
Bak burası bebek eşyaları reyonu, burası Ayakkabı, burası da hijyen ve iç çamaşırı İkisinin arasında 70 metre var.
men's shoes, hygiene, needlework, shirts garden tools and out via the fabrics department.
erkek ayakkabı reyonu, hijyen bölümü, Triko kısmı, gömleklerin yanından Bahçe aletleri, kumaş bölümü ve dışarı çıkarız.
Certificate of merit in modern hygiene.
Modern hijyen uzmanlık sertifikası.
" We need houses to solve the serious problem of the hygiene in our neighbourhood, in the center of the main port of the country.
" Bize ev lazım. Kentin kenarındaki ana limanda ve çevremizde yaşanan hijyenle ilgili sorunları da çözmemiz gerekiyor.
Let me begin by acknowledging what has become axiomatic in the field of shaving cream distribution, namely that shaving cream, indeed almost all personal hygiene products for men are what we call fashion resistant.
Traş köpüğü pazarlamada klasik bir durumu belirterek başlayayım. Başta traş köpüğü olmak üzere, neredeyse tüm erkek hijyen ürünleri bizim meslektekilerin'modaya dayanıklı'dediği ürünlerdir.
I agree with our author, Monsieur de Sade, that his play set in our modern bath house would be marred by all these instruments for mental and physical hygiene.
Yazarımız Mösyö de Sade'la aynı fikirdeyim ki, bugünkü hamam dairemizde sahnelenen bu oyun akli ve fiziki hijyen için kullanılan bütün bu aletler yüzünden biraz bozulacak.
All right, so much for hygiene on the field.
Bu kadar hijyen konuşmak yeter.
She must major in hygiene.
Üniversitede hijyen okumalı.
Personal hygiene problems.
Kişisel temizlik sorunları.
I... I've got a chance to go to Denver this fall and study dental hygiene.
Bu sonbahar, Denver'a gidip diş hijyeni okuma şansım var.
Superintendent parrot and i Are from the hygiene squad.
Memur Parrot'la ben Hıfzısıhha Masası'ndanız.
Vivian Smith-Smythe-Smith has O-level in chemo-hygiene.
Vivian Smith-Smythe - Smith kemo-hijyen bölümünden ortayla geçti.
Others have the task of education and hygiene.
Eğitim vermek ve bu durumu çözmek büyüklere kalıyor.
We call it personal hygiene.
Buna kişisel hijyen diyoruz.
From the world of the theater We turn to the world of dental hygiene.
Tiyatro dünyasından diş temizliği dünyasına dönüyoruz.
I'm talking about a proper sporting house, with class girls and clean linen and proper hygiene.
Ben eğlenceli bir yerden bahsediyorum ; kaliteli kızlar, temiz çarşaflar... hijyenik bir ortam...
Mr. Greasy, don't think I'm being personal but we're when dealing with food products, hygiene must be our motto.
Bay Greasy, üzerinize alınmayın ama gıda alanında çalışıyorsak, hijyeni en ön planda tutmalıyız.
It did not have hygiene conditions.
Hijyenik bir ortamdan söz edilemezdi.
WOMAN : Because you wanna keep yourself fresh and feminine you'll wanna use Wild Flower for personal hygiene.
Taze ve dişi kalmak istiyorsanız, "Wild Flower" alın.
Mind you, if you're kinky for northern hygiene which I am... you can hardly find anything more compelling than a Scottish lady dentist.
Doğrusunu istersen benim gibi, Kuzeyli hijyeni için fazlaca müstehcen biriysen... diş doktoru bir Iskoçyalı bayandan daha saygın birini bulman zor.
No hygiene!
Hiç hijyen yok!
As I said, I shall refrain from serving a food hygiene notice today, but I shall return tomorrow.
Dediğim gibi, bugün gıda hijyen ihtarı... vermemek için kendimi tutuyorum ama yarın geri geleceğim.
I haven't been convicted yet, and I'd like to maintain good hygiene.
Henüz mahkum edilmedim. Kişisel bakımıma özen göstermeliyim.
Moving right along, the time before that... you claimed the CIA had planted a mind-bending drug... in your feminine hygiene spray.
Benzer şekilde, bundan önce de... CIA'nın deodorantına hayal gördüren bir ilaç... yerleştirdiğini iddia etmiştin.
The head dog said : "I suggest that due to poor hygiene here, our assholes be left at the door."
"Buranın kötü hijyen koşulları nedeniyle kıç deliklerimizi kapıda bırakmayı öneriyorum."
Originality, neatness and hygiene.
Özgünlük, bakım ve temizlik.
The first step to mental hygiene is admitting you're sick.
Akıl sağlığının ilk adımı hasta olduğunuzu kabul etmektir.
Constable Parrot and I are from the Hygiene Squad...
Memur Parrot ve ben Zabıta Ekibi'ndeniz.
The Central Government advises this relocation is for humanitarian reasons and public hygiene... to prevent the spread of epidemics
Bu bölge, bir getto değil., Merkezi Hükümetin Techir bölgesidir... İnsani nedenlerden ve kamu hijyeni açısından.. Salgın Hastalıkların yayılmasını önlemek için otuzdokuz yıl
I ´ ve always had good hygiene.
Kişisel temizliğime hep önem veririm.
When you were in high school and you took Hygiene did you cut the how-not-to lecture?
Lise'deyken Sağlık Bilgisi derslerinin hiçbirini dinlemedin mi sen?
It's gonna be pretty tough on the old personal hygiene.
Kişisel temizlikte büyük sorunlar yaşayacak gibiyiz.
No, it just needs a little alignment hygiene.
Yoo, sadece biraz bakıma ihtiyacı var..
You know, sir, oral hygiene is something too many big-city cops overlook.
O kadar az polis ağız temizliğine önem veriyor ki.
Good. So you like hygiene, huh?
Demek temizliği seviyorsun, ha?
The Museum of Hygiene
SAĞLIK MÜZESİ
That's what they call them, feminine hygiene spray.
Vajinal temizlik spreyi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]