Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ H ] / Hyungnim

Hyungnim перевод на турецкий

210 параллельный перевод
You said that hyungnim is coming in today, right?
Bugün kayınbiraderim dönüyordu değil mi?
Hyungnim.
Hyungnim.
Hyungnim...
Hyungnim...
I'm sorry Hyungnim.
Özür dilerim Hyungnim.
Hyungnim, why are you saying such discouraging words again?
Neden yine böyle moral bozucu şeyler söylüyorsun ki?
Hyungnim, did you really have to say it like that to the neighbors?
Abla, komşulara öyle söylemek zorunda mıydın?
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Galbi : Kore yemeği Hyungnim : Erkeklerin kendinden büyük erkeklere hitap şekli Oppa :
You're going out to go on a date with Ji Hoo hyungnim, correct?
Ji Hoo hyungnim ile randevun var, değil mi?
They said, Jun Pyo hyungnim ordered it for us.
Jun Pyo hyungnim bizim için sipariş etmiş.
Jun Pyo hyungnim!
Jun Pyo hyungnim!
Hyungnim, sleep with me.
Hyungnim, benimle uyu.
Ah hyungnim, please don't be so formal!
Abi, lütfen çok resmi olma!
Ah hyungnim, please don't be so formal!
Lütfen böyle resmi olma
Ah, this hyungnim speaks politely all the time now.
Ah, bu hyung-nim şimdi tamamen kibarca konuşuyor.
Hyu... Hyungnim...
Abi, a- -
Hyungnim.
Abicim.
It was you of course, Hyungnim.
Sendin abicim.
Ay! I can't beat you, Hyungnim.
Seni alt edemem abicim.
Aigoo, Hyungnim, you sure live a complicated life.
Aigoo, Hyungnim, hayatın gerçekten çok karışık.
Jae Bok Hyungnim, take the ingredients storeroom.
Jae Bok Hyungnim, sen depodaki malzemeleri kontrol et.
Hyungnim! Hyung!
Ağabey!
Hyungnim.
Ağabey.
Oh, that time Hyungnim.
Ağabey, o sefer...
Hyungnim!
Ağabey!
Hyungnim, are you a ghost?
Ağabey, hayalet misin yoksa?
What about Hyungnim?
Ya ağabey ne olacak?
Isn't this Hyungnim?
Bu ağabeyim değil mi?
Hyungnim.
Ağabey!
Don't you know what Chun Soo hyungnim said?
Şair Chun Soo ne demişti?
So, what, you're calling the general Hyungnim, now?
Peki, niye generale ağabey diye sesleniyorsun?
Is this all, Hyungnim?
Hepsi bu kadar mı ağabey?
It's all right, Hyungnim.
Sorun değil, ağabey.
I understand, Hyungnim.
Anladım, ağabey.
Eopbok Hyungnim, take care of training them on how to shoot properly.
Eopbok ağabey, nasıl ateş edileceği konusunda onlara dikkat et lütfen.
Hyungnim, I'll see you later!
Ağabey, sonra görüşürüz!
Sure, Hyungnim.
Peki ağabey.
Hyungnim. The newspaper.
Ağabey, gazeten.
Hyungnim, it's a letter.
Ağabey, mektubun var.
Listen, Hyungnim. Someone is looking for you.
Ağabey seninle konuşacaklarmış.
Hyungnim, what now?
Ağabey, ne yapacağız?
Hyungnim, are you still here?
Ağabey, daha çıkmadın mı?
I'll get going then, Hyungnim.
İzninle gideyim ağabey.
Hyungnim, are you all right?
Ağabey, iyi misin?
Hyungnim, you know him?
Ağabey, tanışıyor musunuz?
I apologize, Hyungnim.
Özür dilerim ağabey.
Hyungnim... Blood.
Ağabey, kanıyor.
Hyungnim, Mahjong room is not yours.
Abi, Mahjong odası senin değil ki!
Hyungnim!
Abi!
Hyungnim, you have a guest.
Abi, misafirin var.
- Junpyo?
Jun Pyo hyungnim mi?
Junpyo!
Jun Pyo hyungnim?
hyung 373

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]