I'll be there in a moment перевод на турецкий
33 параллельный перевод
Bring it to the bridge. I'll be there in a moment.
Peki köprüye getir.
- I'll be there in a moment.
Hemen geliyorum.
I'll be there in just a moment.
Kısa süreliğine burda olmayacağım.
I'll be there in a moment, Robert.
Birazdan geliyorum, Robert.
I'll be out on the water in my boat and every time I make a set there'll be a floating nursing home with 500 sons of bitches and their cameras capturing the moment.
Bense, teknemde olacağım ve her ağ atışımda, etrafta yüzen huzurevini andıran, o gemilerden biri olacak. İçinde 500 orospu çocuğu, ellerinde makine, resmimi çekecekler.
Just sit down, I ´ ll be there in a moment.
Buyurun, birazdan sizinle ilgileneceğim.
I'll be there in a moment.
Birazdan orada olacağım.
I'll be there in a moment.
Bir dakika içinde orada olurum.
Yes, I'll be there in a moment.
Evet, birazdan orada olacağım.
I'll be there in a moment.
Bir dakika sonra geliyorum.
I'll be there in a moment.
Bir dakikaya geliyorum.
Let me check on Nathan for a moment and I'll be down there in a little while.
Nathan'a bir bakıp geleceğim. Birazdan aşağıda olurum.
I'll be there in a moment.
Birazdan ilgilenirim.
I'll be there and I'll tuck you in a moment.
Birazdan gelip üzerinizi örteceğim.
Go ahead, I'll be there in a moment.
Sen git, Ben birazdan gelirim.
Well, tell them I'll be there in a moment.
Birkaç dakika sonra orada olacağımı söyle.
Yes, I'll be there in a moment.
Evet, biraz sonra orada olurum.
It's like a mash unit. - I'll be there in a moment.
Seyyar askeri hastane gibi.
I'll be there in a moment.
Bir dakika içinde geliyorum.
I'll be there in a moment.
- Hemen geliyorum.
- I'll be there in a moment.
- Bir dakikaya geliyorum.
I'll be there in a moment.
Ben de birazdan yanınıza geleceğim.
I'll be there in a moment.
Birazdan gelirim.
Well... Take a seat in there, I'll be with you in a moment.
Siz oturun, bir kaç dakikaya gelirim.
I'll be there in a moment to pick you up.
Bir dakikaya gelip seni alacağım.
I'll be there in a moment.
Bir dakikaya orada olurum.
I'll be there in a moment.
Hemen geleceğim.
Go upstairs, I'll be there in a moment.
Yukarı çıkın, birazdan geliyorum.
Yeah. I'll be there in a moment.
Tabii, hemen geliyorum.
Hey, why don't you book Singh here, and I'll be in there in a moment?
Sen Singh'in kaydını yapadur,... ben de birazdan geleceğim.
I'll be there in a moment.
Birazdan geliyorum.