I'll call you back later перевод на турецкий
156 параллельный перевод
I'll call you back later.
Seni sonra tekrar ararım.
I'll call you back later tonight.
Bu gece sizi tekrar ararım.
Sara, I'll have to call you back later.
Sara, seni seni sonra ararım.
I gotta hang up now, Morg. I'll call you back later.
Kapatmalıyım, Morgan seni sonra ararım.
I'll call you back later, Sergeant.
Sizi daha sonra ararım, Çavuş.
I'll call you back later.
Seni sonra ararım.
I'll call you back later.
- Sonra tekrar ararım.
I'll call you back later!
Seni sonra ararım.
I'll call you back later.
Seni daha sonra ararım.
I'll call you back later.
Seni ararım.
I'll call you back later and check up on you.
Sonra tekrar arayıp kontrol edeceğim.
I'll call you back later, OK?
Seni sonra ararım, tamam mı?
You're being paid to wait on tables, not gab on the phone. Look, I'll call you back later.
Maaş gevezelik etmek için ödenmiyor.
I'll call you back later.
Seni tekrar arayacağım.
I'll call you back later, Dorothy.
Seni sonra ararım Dorothy.
You know, David and Melanie, maybe it would be best for you two to wait outside at first and I'll call you back in later, okay?
Ne diyeceğim. David, Melanie önce siz dışarıda bekleseniz iyi olur. Daha sonra ben sizi çağırırım olur mu?
I'll call you back later, OK?
Ben sonra ararım, olur mu?
N o, I'll call you back later, okay?
Seni sonra arayacağım tamam mı?
I'll call you back later.
Sizi sonra ararım.
I'll call you back later.
Sonra tekrar ararım.
Oh, hello Sorry, I'll call you back later
Alo, üzgünüm, ben seni sonra ararım.
I'll call you back later.
Üzgünüm ama, şimdi çok meşgulüm.
I should head back over to the registrar, though... and find another class. I'll call you later.
Ama kayıt ofisine gitmeli ve başka bir ders bulmalıyım.
Yeah, no I'm sorry you'll have to call back later.
Hayır, özür dilerim. Daha sonra tekrar arayın.
Stay by the phone. I'll call you back later.
Bekle ben seni sonra arayacağım.
I'll call you back later, OK?
Seni sonra ararım tamam mı?
You do that. OK, look, I'll call you back a bit later on.
Dinle, seni biraz daha sonra tekrar arayacağım.
I'll call you back later.
Ben seni sonra ararım.
I'll call you back later, okay?
Sizii daha sonra arayacağım.
I'll call you back later
Seni sonra ararım.
Leave a message, and I'll call you back later.
Mesaj bırakın, ben de daha sonra sizi arayayım.
You tell him I'll call him back later.
Sonra arayacağımı söyle.
Brilliant, Bobby. I'll call you back later. I'll call you back later.
- Çok iyi, sonra ararım Walter
I'll call you back later, all right?
Seni sonra ararım.
Please give me a call back and let me know where I can meet you, or I'll try you again later.
Lütfen beni arayın sizinle nerede buluşabileceğimiz belirtin, ya da ben daha sonra tekrar arayayım.
There's no cell phones in here. I'll call you back later.
İçeride cep telefonu kullanmak yasak?
I'll call you. Do not worry, I'll call you back later.
Seni sonra ararım.
I'll call you back later.
Sonra arayacağım seni. Görüşürüz.
I'm, I'll call you back later.
Bak dostum, yapacak daha iyi bir şey buldum.
Yeah, look, I'll call you back a little later, okay?
Biraz sonra seni ararım tamam mı?
Would you mind calling back later and I'll just call Greg and check you are who you say you are.
Sonra tekrar arayabilir misiniz ben de Greg'i arar gerçekten söylediğiniz kişi misiniz kontrol ederim.
You know what, I'll call you back later from my trailer.
Biliyormusun, seni daha sonra ararım..... kendi soyunma odamdan ararım.
I'll call you back later.
Sizi daha sonra ararım.
I'll call you back later.
Seni sonra ararım. Tamam, hoşça kal.
- I'll call you back later.
- Seni sonra ararım.
I'll call you back again later.
Affedersiniz, sizi daha sonra tekrar arayabilir miyim?
Ed is talking to me, and, um, I'll call you back later?
Ed beni çağırıyor. Seni daha sonra ararım.
I'll call you back later, Shawn.
Seni daha sonra ararım Shawn.
All right, well, I'll call you back later, okay?
Seni sonra ararım, tamam mı?
I'll give you a call back later.
Sizi sonra tekrar ararım.
Look, i'll... i'll call you back later, okay?
Bak, ben... ben seni sonra ararım, olur mu?