I'll do anything you want перевод на турецкий
269 параллельный перевод
But if you can bring her back, I'll do anything that you want.
Ama eğer onu geri getirebilirsen istediğin her şeyi yapacağım.
I'll do anything, anything you want, only don't leave me!
İstediğin her şeyi yaparım. Yeter ki beni terk etme.
I'll do anything you want me to.
Ne istersen yapacağım.
I'll do anything you want. Anything, Bart. Anything you say. Anything.
İstediğin her şeyi yaparım, her şeyi Bart. Söylediğin her şeyi, her şeyi.
- I'll do anything you want.
- İstediğin her şeyi yaparım.
I'll do anything you want. I'm so crazy about you.
İstediğin her şeyi yaparım, senin için çıldırıyorum.
I'll do anything you want.
Ne istersen yaparım.
I'll do anything you want, only don't take other woman.
Ne istersen yaparım, başka kadın alma yeter ki.
I'll do anything you want.
Ne isterseniz yaparım.
I'll do anything you want.
Carl'a giderim, polise giderim.
I'll do anything you want!
İstediğin her şeyi yaparım! Söz veriyorum!
I'll do anything you want, I'll go away!
İstediğinizi yaparım. Giderim.
- I'll do anything you want.
- Ne istersen yaparım.
Tell me who is the boss around here... and I'll be glad to do anything you want.
Burada patron kim söyle bana ondan sonra istediğini yaparım.
Please, I'll do anything you want.
Lütfen, istediğin her şeyi yaparım.
I'll do anything you want.
Ne isterseniz yapacağım.
I can't to do anything about the uniform, but don't want you to think... I'll expect breakfast in bed every morning.
Üzgünüm, üniformam hakkında bir şey söyleyemem ama her sabah kahvaltımı yatakta yapmak isterim.
Yes, I'll do anything you want.
Evet, istediğin her şeyi yapacağım.
I'll do anything you want, Bud.
Senin için her şeyi yapabilirim, Bud.
I'll do anything you want.
İstediğiniz her şeyi yapacağım.
If you just tell me what you want me to do I'll do anything you tell me to do.
Ne istediğini söylemen yeter. Yapmamı istediğin her şeyi yaparım.
I'll do anything you want.
İstediğin her şeyi yaparım.
Next time I want them to talk or do anything, I'll call you.
Onları konuşturmak veya bir şey yapmalarını istersem sizi çağırırım.
Col. Foster, accept my apologies. I'll do anything you want but let me keep my dog.
Albay Foster, özürümü kabul edin, ne isterseniz yaparım yeter ki köpeğime dokunmayın.
I'll do anything you want.
Sen ne istersen onu yapacağım.
Then I'll do anything you want
Ben de o zaman sizin istediğinizi yaparım.
Guys, I'll do anything you want!
Çocuklar, ne isterseniz yaparım!
I'll do anything you want.
İstediğin her şeyi yapacağım.
Quick... please... I'll do anything you want
Lütfen... ihtiyacım var! İstediğini yaparım!
I'll do anything you want to do.
Ne istersen yaparım.
I'll do anything you want.
Yeter! - Ne isterseniz yaparım.
I just don't want you to do anything impulsively that you'll regret.
Pişman olacağın düşüncesizce bir şey yapmanı istemiyorum.
- I'll do anything you want.
- Sen ne istersen onu yaparım.
Anything you want, I'll do.
Ne istersen yaparım.
I want you to promise me you'll never do anything like this without my permission.
Bana söz vermeni istiyorum bir daha iznim olmadan böyle bir şey yapmayacaksın.
I'll do anything you want me to do!
İstediğin her şeyi yaparım!
Come on. If you just do this one last thing for me, one bad thing, and then we'll bury'em and I'll take you fishing, or anything you want. Just like we used to.
Eğer benim için son bir şey yaparsan, son bir kötülük, önce onları gömeceğiz, sonra da seni balığa götüreceğim, ya da istediğin başka bir şeyi yaparız, tıpkı eski günlerdeki gibi
I'll do anything you want with Alvarado.
Alvarado ile ilgili her şeyde size yardım ederim.
If I must do so to please you I'll remain a bandit, anything you want.
Seni memnun etmek için gerekirse eşkıyalık yaparım. Ne istersen.
I'll do anything you want, but I implore you not to hurt me, please.
Ne istersen yaparım, yeter ki canımı yakma.
Um, I'll be right back. Do you want anything from the kitchen or anything?
Mutfaktan bir şey ister misin?
Please don't say anything. I'll do whatever you want, Mr. Romano.
Lütfen hiçbirşey söylemeyin.
To find out, I'll do anything you want...
Bunu öğrenmek için istediğin her şeyi yaparım.
I want to tell you, I'll do anything!
Elimden her şey gelir.
Lieutenant Macbride, are you trying to get me so in love with you... that I'll do anything you want? [Handcuffs Rattling]
Teğmen Macbride, beni kendinize sizin için herşeyi yapacak kadar aşık etmeye mi çalışıyorsunuz?
Let him live, and I'll do anything you want.
- Bırak yaşasın istediğin herşeyi yaparım.
Look, Rocky, you don't know me, but anything you want me to do, I'll do.
Bak, Rocky, beni tanımıyorsun, yapmamı istediğin herşeyi yaparım.
I'll do anything you want.
Ne istiyorsan yaparım.
I promise, I'll do anything you want.
Söz veriyorum, Ne istersen yapacağım.
I'll do anything you want.
istediğin herşeyi yapacağım.
Let him go. I'll do anything you want.
Bırakın onu, ne isterseniz yaparım.