I'm just gonna go home перевод на турецкий
117 параллельный перевод
I'm just gonna go get cleaned up a little bit, so make yourself as at home as possible.
Ben banyoya gidiyorum, sen keyfine bak.
I'm just gonna go in, walk in, walk out and come home.
İçeriye girip, ortada dolaşıp, çıkıp eve geleceğim.
I think I'm just gonna put on my pajamas, go straight to bed when we get home.
Eve gider gitmez pijamalarımı giyip yatağa gireceğim hemen.
I think I'm just gonna go home to New York.
New York'a geri döneceğim galiba.
OK, I tell you what. I'm gonna go home. If there's anything you need at all you just gimme a call, alright?
Bak, şimdi eve gidiyorum.
I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.
Eve gidip eski karımı ve onun lezbiyen sevgilisini düşüneceğim.
I'm just gonna go home, lie down, and listen to country music.
Sadece eve gidip, uzanıp,... country müziği dinleyeceğim.
I guess I'm just gonna... I'm tuckered out... so I might as well go home.
Sanırım ben sadece.... sadece.... yaylanıcam... eve gitmem gerek.
Look, I'm just gonna go home and kill myself.
Bak, eve gidip kendimi öldüreceğim.
I'm just gonna go home.
Ben sadece eve gidiyordum.
I'm just gonna go home.
Ben eve gidiyorum.
Then I'm gonna go home, and if you need me, I'm just across the street.
Sonra da ben evime gideceğim ve bana ihtiyacın olursa tam caddenin karşısındayım.
- No, I think I'm just gonna go home.
- Hayır, sanırım gitsem iyi olur.
- No, I think I'm just gonna go home.
Hayır. Sanırım eve gideceğim.
- I think I'm just gonna go home.
Ben eve gideceğim
Thanks, but I'm just gonna go home.
Sağol ama ben eve dönüyorum.
I'm just gonna go home.
Sadece eve gitmek istiyorum.
ALL RIGHT, YOU GUYS, I THINK I'M JUST GONNA GO HOME.
Millet, ben eve gidiyorum.
I'm just gonna go home.
Şimdi eve gidiyorum.
I'm just gonna go home now.
Sadece eve gidiyorum şimdi.
I'm just gonna go home now.
Eve gidiyorum.
- Yeah. So, look, I'm gonna take off... And you should just go home, okay?
Ben gitmeliyim, sen de eve dönmelisin, tamam mı?
No, I'm just gonna go home.
Hayır, sadece eve gideceğim.
I think I'm just gonna go home.
Sanırım eve gideceğim. Dur.
I'm just gonna go home.
Eve gideceğim.
I think I'm just gonna go home.
Sanırım eve gideceğim.
If you're gonna fire me now, I'm just gonna go home...
Beni kovacaksanız, bırakın da evime gideyim...
I'm sorry, ma'am, you're just gonna have to go home and get your badge.
Özür dilerim hanımefendi. Evinize gidip kimlik kartınızı almanız gerek.
I'm just gonna go home.
Ben eve gideceğim.
I think I'm just gonna go home.
Eve gitsem iyi olur.
- Yeah. I'm just gonna drink my wine and pay the bill and go home. - Okay.
Evet, şarabımı içip hesabı ödeyeceğim ve eve gideceğim?
You know, I think I'm just gonna go home, though.
Yine de sanırım eve gitsem iyi olur.
So I'm just gonna go there and wait for her to come home.
Oraya gidip dönmesini bekleyeceğim.
I'm just gonna go home and sleep it off.
Eve gidip iyi bir uyku çekeceğim.
I'm just gonna go home.
Şimdi eve gideceğim.
I'm just gonna go home.
Eve gitmeliyim.
I'm just gonna go bleed at home.
Tamam mı? Eve gideyim, evde kanasın.
I'm not gonna go all the way home and put on socks just so I can sit in your snooty restaurant.
Havalı lokantanızda oturayım diye eve gidip çorap giyemem.
I'm just gonna go home.
Sadece eve gideceğim.
Well, I'm just gonna go home.
Öyleyse eve gideceğim.
I'm just gonna go... I'm gonna go straight home.
Doğru eve gideceğim.
Yeah, I'm just gonna go home and change really fast, okay?
Eve gidip hemen üstümü değiştireceğim, tamam mı?
Uh, she's a little, uh... tired, so I think we're just gonna go home and hit the sackaroo.
Sanırım Mary biraz yorulmuş, biz en iyisi eve dönelim ve kafayı vurup uyuyalım.
I'm gonna walk home, so you just--Just go ahead, okay?
Eve kadar yürüyeceğim. Sen devam et tamam mı?
I think I'm probably just gonna go home and wait for you.
Sanırım, büyük olasılıkla eve gidip seni bekleyeceğim.
Uh, I'm just gonna get home, just... I'm really exhausted and... it's time for me to go home.
Eve gideyim gerçekten yoruldum ve eve dönme vaktim geldi.
And then I think I'm just gonna go home and sleep,
Ve sonra sanırım eve gidip uyuyacağım.
- Oh, what, I'm gonna go home and all of a sudden just have some nasty hangover?
- Ne yani eve gidip aniden berbat bir halde akşamdan mı kaldım?
Nothing, I was just gonna warm some milk up, but you go, go home.
Sizin için ne yapabilirim? Hiçbir şey. Biraz süt ısıtacaktım.
- No, Danny, I think I'm just gonna go home.
- Hayır Danny, galiba eve gideceğim.
So, I'm gonna go in, and if you want to go, I can just get a ride home.
Bu yüzden ben içeri giriyorum ve eğer sen gitmek istersen, seni eve bırakabilirim.