Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I'm kidding

I'm kidding перевод на турецкий

5,498 параллельный перевод
No, I'm not kidding you.
Hayır gayet ciddiyim.
I'm not even kidding.
Dalga geçmiyorum.
[Chuckles] Who am I kidding?
Ben kimim ki, şaka yapayım?
- No, I'm not kidding.
- Evet, şaka yapmıyorum.
I'm not kidding. - What?
Şaka yapmıyorum.
- Does it look like I'm kidding you?
Şaka yapıyormuş gibi mi görünüyorum?
- I'm just kidding!
- Ama Sadece şaka.
Okay, I hope you're kidding about that because we can't afford to take these things lightly.
Tamam, umarım bu konuda şaka yapıyorsundur. çünkü böyle bir konuyu hafife almayı göze alamayız.
I know, I'm kidding.
Biliyorum, şaka yapıyorum.
I'm just kidding.
Dalga geçiyorum.
But I'm not kidding about the hole, he has got that, and a small dick, which he fucks the hole in the ground with.
Deliği kazdı, siki de ufacık. Yerdeki çukuru sikiyor.
I'm not kidding. I'm gonna sing at his funeral.
Cenazesinde şarkı söyleyeceğim.
I'm not fucking kidding you.
Şaka falan yapmıyorum.
I'm not kidding.
Ciddi söylüyorum.
I'm not kidding, I'm being held captive by some crazy motherfucker. He cut off my fucking leg!
Şaka yapmıyorum, delirmiş bir yaşlı pezevenk tarafından zorla alıkonuluyorum Benim ayağımı kesti!
I'm not kidding!
Şaka yapmıyorum! Hulk!
I'm kidding.
Şaka yapıyorum. Üzgünüm.
- I know it's none of my business, but- are you kidding?
Biliyorum, beni ilgilendirmez, ama... Şaka mı yapıyorsun?
I'm just kidding!
Sadece şaka!
I'm kidding. You smell great.
Şaka yapıyorum, iyi kokuyorsun.
I guess Tessa wasn't kidding about that map.
Sanırım Tessa harita hakkında şaka yapmıyormuş.
like this electric buzz and it's really... yeah I'm just... kidding with you.
Şu sesi duymaya devam ediyorum. Bu... elektrik vızıltısı gibi ve gerçekten... Evet, sadece seninle dalga geçiyorum.
I'm not kidding.
Ben şaka yapmıyorum.
I'm kidding! [Chuckles]
Şaka yaptım!
I'm not kidding.
Şaka yapmıyorum!
I'm completely kidding.
- Birazcık uğradım. Şaka yapıyorum.
I'm not kidding. ( LAUGHTER )
Şaka yapmıyorum.
I'm kidding.
Şaka yapıyorum.
I'm not kidding, all right?
Şaka yapmıyorum tamam mı?
I'm kidding... ish.
Şaka yapıyorum (!
I'm just kidding.
Şaka yaptım.
No, I'm just kidding.
Hayır, sadece latife ediyorum.
- You... - What? I'm kidding!
Dalga geçiyorum, bir miktar.
I'm just kidding, of course.
Ben sadece tabii, şaka yapıyorum.
I'm just kidding.
Şaka yapıyorum.
I'm just kidding.
Sadece dalga geçiyorum.
And I'm officially not kidding.
Ben şaka yapmıyorum.
He's kidding. I shower, of course.
Tabii ki de duş alırım ben.
I'm just kidding.
Dalga geçiyordum.
I'm not kidding, Nicky.
Dalga geçmiyorum, Nicky.
But I'm pretty sure he was kidding.
Eminim şaka yapıyordur.
- I promise you I'm not kidding.
- Söz veriyorum, geçmiyorum.
I'm just kidding.
Sadece şaka yapıyorum.
Think I'm kidding you?
Dalga geçtiğimi mi sanıyorsun?
Are you kidding me? I'm a cop.
Dalga mı geçiyorsun, ben bir polisim.
- I'm just kidding.
- Şaka yapıyorum sadece.
I'm actually not kidding.
Aslında şaka yapmıyorum.
No, I'm kidding.
Hayır şaka yapıyorum.
I'm kidding.
Şakaydı.
I'm kidding. Oh, my God.
Yok artık...
I'm just kidding.
Şaka yapıyorum yahu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]