Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I'm so sorry for everything

I'm so sorry for everything перевод на турецкий

78 параллельный перевод
I'm so sorry for everything.
Herşey için özür dilerim.
Tada, I'm so sorry for everything.
Tada, her şey için üzgünüm.
I'm so sorry. For everything.
Çok üzgünüm Herşey için.
I'm so sorry for everything.
Olanlar için çok üzgünüm.
I'm so sorry everything was so difficult for you today.
Bugün her şey bu kadar ters gittiği için üzgünüm..
I'M SO SORRY FOR EVERYTHING.
Her şey için özür dilerim. Ben de...
I'm so sorry for everything you've been through.
Başından geçenler için çok üzgünüm.
I'm so sorry for everything.
Her şey için çok üzgünüm.
I'm so sorry, clara, for everything I did.
Lütfen, lütfen affet beni.
I'm so sorry for everything I did.
Her şey için üzgünüm.
I'm so sorry for everything.
Her şey için üzgünüm.
I'm so sorry for everything that I have put you through.
Seni üzdüğüm için çok üzgünüm.
Kaitlin, I'm so sorry if this trip wasn't everything you hoped for.
Kaitlin, bu ziyaretin umduğun gibi gitmediği için çok üzgünüm.
Look, I am so sorry for what I've done to you guys, after everything you've done for me.
Bakın, benim için yaptığınız her şeyden sonra size bunları yaptığım için çok özür dilerim.
I'm so sorry for everything i've put you through.
Başına açtığım onca dert için özür dilerim.
I'm sorry that things got... so out of hand, and I know I'm going to jail for taking the shot, so it's probably the wrong time to say this, but... if everything you told me is true, maybe it'll be worth it, playing the game.
İşler kontrolden çıktığı için üzgünüm, ve iğneyi vurunduğum için hapse gideceğimi biliyorum, yani bunu söylemek için muhtemelen yanlış bir zaman, ama... bana söyledikleriniz doğruysa, oyunu oynamak, belki de buna değdi.
Dad, I'm so sorry for everything.
Baba, her şey için çok üzgünüm.
I'm sorry for being the way I am, making everything so much harder.
Bu şekilde davrandığım için özür dilerim. Her şeyi daha da zorlaştırdığım için.
I'm so sorry, for everything. I'm sorry, too.
Herşey için çok üzgünüm.
Please Marcus please, I'm so sorry for everything.
Lütfen Marcus lütfen, herşey için özür dilerim.
I'm so sorry for everything that happened to you.
Yaşadığın her şey için çok üzgünüm.
I'm so sorry for the way I ended everything.
Her şeyi öylece bırakıp gittiğim için üzgünüm.
I'm so sorry... For everything.
Her şey için çok özür dilerim.
I-I'm so sorry for everything I put you through.
Sana yaşattığım her şey için çok özür dilerim.
I'm so sorry for everything I did.
Yapığım her şey için çok özür dilerim.
I'm so sorry and I'm gonna reimburse you for everything.
Tekrar özür dilerim. Her şeyi telafi edeceğim.
I am so sorry for everything I've done to you.
Sana yaptıklarım için çok üzgünüm.
I'm so sorry for everything that you've been through.
Yaşadığın her şey için üzgünüm.
I'm so sorry for everything.
Eric.. .. bak çok özür dilerim
I'm so sorry for everything that happened, but I didn't make the decision,
Olan her şey için çok özür dilerim. Ama bu kararı ben vermedim.
I'm so sorry... For everything.
Her şey için çok üzgünüm.
Vivien, I am... so sorry for everything I put you through.
Vivien, ben sana yaşattığım her şey için çok özür dilerim. Beni dinlemeni istiyorum.
I'm sorry for not telling you right away. I'm not yet so sure about everything.
sana şimdi söylediğim için üzgünüm bu olup bitenler hakkında herşeyden emin değildim
Yeah. I'm so sorry for everything I put you two through.
Evet bu zamana kadar sizi kırdım ya da üzdüysem çok özür dilerim.
Um... Bonnie, I'm so sorry for everything.
Bonnie, her şey için çok özür dilerim.
I'm so sorry for everything, I shouldn't have come.
Her şey için özür dilerim, buraya gelmemeliydim.
"Emily, I'm so sorry for everything. " I know we've had a disconnect lately.
" Emily, her şey için çok üzgünüm son zamanlarda iletişimimiz koptu, biliyorum.
I'm so sorry for everything... for all the secrets.
Her şey için çok üzgünüm. Tüm sırlar için.
Santa, I'm so sorry for everything I've done.
Santa, yaptığım herşey için özür dilerim.
I'm so sorry no one in New York will get to see what you lost everything for.
New York'daki hiç kimsenin ne uğruna her şeyi kaybettiğini görmeyeceği için çok üzgünüm.
I'm so sorry for everything.
Her şey için özür dilerim.
I'm so sorry for everything that I said...
Söylediğim her şeyden dolayı çok üzgünüm...
I'm-I'm so sorry for everything.
Çok ama çok özür dilerim her şey için.
I'm so sorry for everything I said.
Söylediklerim için çok özür dilerim.
Oh, my God, Rupert, I'm so sorry for everything!
Her şey için çok özür dilerim!
I'm so sorry for everything that I said and for the way that I grabbed you.
Daha önce söylediğim her şey için ve seni öyle tuttuğum için çok özür diliyorum.
I'm so sorry for everything I did.
Yaptığım her şey için çok özür dilerim.
I'm so sorry for everything.
Her şey için çok özür dilerim.
I'm so sorry, for everything.
Her şey için çok üzgünüm.
I'm so sorry for everything that's happened, but I didn't have a choice.
Tüm yaşananlar için özür dilerim ama başka seçeneğim yoktu.
I am so terribly sorry for everything I've ever done to you and everything I have ever done to our little boy.
Sana yaptığım her şey için korkunç derecede üzgünüm ve küçük oğlumuza yaptığım şeyler için de üzgünüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]