I'm sorry about earlier перевод на турецкий
233 параллельный перевод
I'm sorry about earlier.
Olanlar hakkında üzgünüm.
- I'm sorry about earlier.
- Bu gün olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about earlier.
Olanlar için üzgünüm.
Oh, I'm sorry, but John called earlier about the rug men.
Oh, özür dilerim, ama John sabah arayıp halıcıları söyledi.
Sir, I'm sorry about earlier.
Bakın, bu sabah için özür dilerim.
I'm sorry about earlier.
Olanlar için özür dilerim.
I'm sorry to bother you. I was in the restaurant earlier and I was wondering if I could talk to you about what happened.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim.
About earlier today, look, I'm really sorry.
Bu sabah olanlar için, ben çok üzgünüm.
I'm sorry about the blow-up earlier.
Az önce sana çıkıştığım için özür dilerim.
Listen, Artie, I'm sorry about some of those things I said earlier, OK?
Artie, önceden söylediğim bazı şeyler için üzgünüm, tamam mı?
I'm real sorry about being so hard on you earlier.
Sana kaba davrandığım için özür dilerim.
I'm sorry about what happened earlier.
Daha önce olanlar için üzgünüm.
I'm sorry about earlier.
Üzgünüm...
- I'm sorry about earlier.
Erken geldigim için üzgünüm.
- I'm sorry about what happened earlier.
- Daha önce olan için üzgünüm.
Not bad. Jackie. I'm sorry about interrupting like that earlier.
Jackie, konuşmanı böldüğüm için özür dilerim.
Listen, Prue, I'm sorry about how I acted earlier.
Dinle, Prue, daha önceki davranışlarımdan dolayı özür dilerim.
Hey, listen, I'm sorry about earlier on, snapping at you.
Geçen sefer seni terslediğim için özür dilerim.
Look, I'm sorry about earlier.
Bugün söylediklerim için üzgünüm.
Principal Green, I'm really sorry about earlier.
Olanlar için özür dilerim. Aşırı tepki gösterdim...
Look, Tobey, I'm sorry about earlier.
Bak, Tobey. Özür dilerim.
- I'm sorry about earlier.
Olanlar için özeü dilerim Önemli değil
And I'm sorry I didn't tell you about this earlier.
Bunu sana daha önce anlatmadığım için özür dilerim.
Nozomi, I'm sorry about earlier.
Nozomi, biraz önceki olay için üzgünüm.
No, no, no, I'm sorry about earlier.
Olanlar için üzgünüm.
I'm really sorry about hustling out on you earlier.
Sizi o şekilde bıraktığım için özür dilerim.
I just wanted to come here and tell you that I'm really sorry about earlier tonight.
Ben bu akşam için çok üzgün olduğumu söylemek için gelmiştim.
Look, I'm sorry about what happened earlier.
Dinle, olanlar için özür dilerim.
And I'm... I'm sorry about earlier too.
Olanlar için de üzgünüm.
I'm sorry about earlier
Geçen olay için özür dilerim.
I'm sorry about what happened earlier.
Seni sıkıştırdığım için üzgünüm.
I'm sorry about how I got pulled away earlier.
Büroda yanından öyle ayrıldığım için özür dilerim.
I'm sorry about earlier...
Orada söylediğim şey için üzgünüm..
Sorry about earlier. I behaved like a tit.
Üzgünüm daha önce, bir pislik gibi davrandım.
And I'm sorry about earlier.
Ve öncesi hakkında üzgünüm.
Luca, I'm very sorry about earlier, what I said.
Luca, daha önce olanlar için üzgünüm. Söylediklerim için.
I'm sorry about earlier, Mrs Hawkins. - Oh, no.
- Davranışım için üzgünüm, Bayan Hawkins.
Eun-ha, I'm sorry about earlier.
Eun-ha, geçen gün için özür dilerim.
I'm sorry about that crack I made earlier.
Öğlen kırdığım pot için özür dilerim.
I'm sorry about what I said earlier.
Daha önce söylediklerim için üzgünüm.
Listen, about earlier, I-I'm sorry.
Bak, daha öncesi için özür dilerim.
Look, I'm sorry about the airport earlier.
Bak. Havaalanında olanlar için özür dilerim.
I just wanted to say sorry about earlier and, um, we've had a bit of a rethink and a revote and we've decided that we would like to formally invite you and young Ruby to join the Coconut Lodge.
Ben sadece özür dilemek istedim.Olanlar için yaşadıklarımızı tekrar gözden geçirdim ve ne istediğime karar verdim. Seni ve genç Ruby'i kulübeme, bize katılmaya davet ediyorum.
Look, I'm sorry about how I acted earlier.
Bak, bugünkü davranışım için özür dilerim.
I'm sorry about earlier. Flaring up and all that.
Az önce için kusura bakma, kendimi tutamadım.
I'm sorry about how I acted earlier... and about your friend that died.
Az önceki davranışım için üzgünüm ve ölen arkadaşın için.
I'm sorry about the way I treated you earlier.
Sana, daha önceki davranışımdan ötürü özür dilerim.
Look, I'm sorry about earlier, okay?
Sabah olanlardan dolayı özür dilerim.
- I'm sorry about what happened earlier.
Neden? Daha önce olanlar için gerçekten çok üzgünüm.
Listen, I'm sorry about the little spill you had earlier but that's why we got the crime tape up, so you could see it.
Dinle, az önce olanlar için gerçekten üzgünüm. Ama işte buraya suç mahalli bandını da bu yüzden çekiyoruz. Kolayca görebilesiniz diye!
I'm sorry about earlier.
Yapamadığım için üzgünüm.
i'm sorry 82539
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26