I'm sorry about what i said перевод на турецкий
211 параллельный перевод
And I'm sorry for what I said about Linda.
Ve Linda hakkında söylediklerim için özür dilerim.
Come on, let's get a drink and forget the whole thing, and I'm sorry for what I said about your anti-war group.
Haydi, birer içki içelim ve tüm olanları unutalım ve savaş karşıtı grubunla ilgili söylediklerim için üzgünüm.
I'd just like to say I'm sorry about what I said.
Söylediklerim için özür dilerim.
Lisa, I'm sorry about what I said before.
Lisa, daha önce söylediğim şey için özür dilerim.
I'm sorry about what I said before you left.
O günkü sözlerimden dolayı, özür dilerim.
I'm sorry about what I said.
Söylediklerimden dolayı üzgünüm.
I'm sorry, but they only confirm what my crazy mother said about marriage :
Üzülüyorum ama tek yaptıkları çılgın annemin evlilik hakkındaki sözlerini doğrulamak.
Oop. I'm real sorry about what I said.
Söylediklerim için çok üzgünüm.
You know, what you said in the street... - Yes, I'm sorry about that.
Sokakta söylediğin şu şey...
Listen, I'm sorry about what I said.
Söylediklerim için özür dilerim.
I'm really sorry about what my mom said.
Annemin sözleri için özür dilerim.
I'm sorry about what I said.
Söylediklerim için üzgünüm.
I'm sorry about what I said.
Sana söylediğim şeyler için üzgünüm.
And I'm sorry for what I said last night about not wanting you in my house.
Geçen akşam seni evimde istemediğimi söylediğim için de özür dilerim.
I'm sorry about what I said.
Söylediklerim için özür dilerim.
I'm sorry about what I said... about your mom giving me a hand job.
Annenin aletimi okşamasıyla ilgili söylediklerim için özür dilerim.
I'm sorry, what I said about lightening up here.... This might be too light.
İşe eğlence katmakla ilgili söylediklerimden dolayı üzgünüm... fakat bu eğlence biraz aşırı olabilir.
I'm sorry for what I said about Wally needing you.
Wally'nin sana ihtiyacı olmasıyla ilgili söylediklerim için üzgünüm.
I'm sorry about what I said to you that day in the condo.
Sana o dairede söylediğim her şey için özür dilerim.
I'm sorry what I said about you.
Hakkında söylediklerim için üzgünüm.
I'm sorry about what those people said.
İnsanların söylediği kötü sözler için üzgünüm.
So I'm sorry what I said yesterday, I really don't know anything about her.
Dün söylediklerim için üzgünüm. Gerçekten de onu hiç tanımıyorum.
Look, I- - I'm really... I'm really sorry about what I said, okay?
Söylediklerim için gerçekten çok üzgünüm.
Listen, um... what I said in there about your wife- - l'm sorry.
Dinle, mm... orada eşin hakkında söylediklerim için- - özür dilerim.
Kitty, I'm really sorry about what I said.
Kitty, söylediklerim için gerçekten üzgünüm.
I'm sorry for what I said about Harry. calling him a bastard.
Harry hakkında söylediklerim için özür dilerim.
And I'm sorry, what I said about your marriage being doomed to fail.
Ve ben de evliliğinin başarısızlığa mahkum olduğunu söylediğim için üzgünüm.
I'm sorry about what I said the other day.
Daha önceden söylediklerim için özür dilerim.
I'm sorry about what I said before.
- Önemli değil.
I'm sorry about what I said.
Söylediğim şey için özür dilerim.
I'm sorry about what I said about you, about you being snippy and all.
Senin hakkında söylediklerim için özür dilerim, kibirli filan dedim ya.
Look, I'm sorry about what I said before.
Söylediğim şey için özür dilerim.
What I said about you the other day, I'm sorry.
Geçen gün söylediğim şey için özür dilerim.
Hey, listen, I'm sorry about what I said before.
Bak, söylediklerim için üzgünüm.
I'm really sorry about what I said on Saturday. I didn't- - l didn't mean it.
Cumartesi günü söylediklerim için özür dilerim. Öyle demek... Öyle demek istememiştim.
I'm sorry about what I said at the school.
Okulda söylediklerim için üzgünüm.
Look, I'm sorry about what I said before.
Bak, söylediklerim için üzgünüm.
- ( Exhales ) - And, Donna, I'm sorry about what I said about your urges.
Bir de Donna, arzularınla ilgili dediklerim için özür dilerim.
I'm sorry about what I said.
Dediklerim için üzgünüm.
I'm very sorry about what I said.
Söylediklerim için özür dilerim.
I'm really sorry that I told on you and what I said about Javier.
Sana söylediklerim için özür dilerim. Javier hakkında neler söylediğimi biliyorum ama yanılmışım.
Listen, uh... I just want you to know that, uh... I heard what you said last night about, you know, being appreciated, and I'm sorry- - sorry for all the dumb jokes.
Bak, dün gece takdir edilmemekle ilgili söylediklerini düşündüm.
- Like I said on the phone I talked to Andrew, and I'm real sorry about what happened.
Telefonda da anlattığım gibi, Andrew ile konuştum, ve ben olanlar yüzünden gerçekten üzgünüm.
But I've been thinking about what you said, and I'm sorry.
Fakat söylediklerini düşünüyordum ve üzgünüm.
I'm really sorry about what my grandmother said... but there are some people you're just never gonna change...
Büyük annemin söyledikleri için gerçekten çok özür dilerim. Ama bazı insanlar vardır ve bunlar asla değişmezler.
I'm sorry about what I said about your dad.
Baban hakkında söylediklerim için özür dilerim.
Luca, I'm very sorry about earlier, what I said.
Luca, daha önce olanlar için üzgünüm. Söylediklerim için.
I'm sorry about what I said.
Söylediğim şeyler için üzgünüm.
I'm sorry about what I said earlier.
Daha önce söylediklerim için üzgünüm.
Em. I just want to say I'm sorry for what I said about Tad.
Em.
I just want to say I'm sorry for what I said about Tad. If you love him, I'm sure he must be a wonderful person,
Tad hakkında söylediklerim için özür dilemek istiyorum.