I'm trying to help перевод на турецкий
3,808 параллельный перевод
We're just trying to help the missus find her husband. I thought you said you were looking for a war criminal.
Hanımefendinin eşini bulmak için yardım etmeye çalışıyoruz sadece.
I'm just trying to help you out, G.
Ben sadece sana yardım etmeye çalışıyorum, G.
I was just trying to help her more than hurt her. Mm. For a change.
Zarar vermek yerine yardım etmek istiyorum bu sefer.
I'm just trying to help.
Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum.
I'm just trying to help Stefan understand...
Ben sadece Stefan'ın ne yaptığımı anlamasını sağlıyorum.
I was trying to help her!
Ona yardım etmeye çalışıyordum.
I was trying to help.
Yardım etmeye çalışıyordum.
Oh, Schmidt, look, I know this is hard, okay? But honestly, I was just trying to help.
Schmidt, zor olduğunu biliyorum ama gerçekten sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Just trying to help, I didn't mean to step on your toes.
Yardım etmeye çalışıyordum, işinize karışma niyetinde değildim.
James, I'm trying to help you here.
James, sana burada yardım etmeye çalışıyorum.
You are, but I know you were just trying to help me, so...
Eziksin, ama sadece bana yardım etmeye çalıştığını biliyorum, bu yüzden...
Diane, I was just trying to help.
Diane, ben sadece yardım etmeye çalışıyordum.
I'm just trying to help get her back on her feet, okay?
Sadece ayaklarının üzerinde durmasına yardımcı oluyorum, tamam mı?
My friend Sienna and I were trying to help him find this girl he has a crush on.
Arkadaşım Sienna'yla hoşlandığı kızı bulmasına yardım ediyorduk.
I'm trying to help someone I love.
Sevdiğim birine yardım etmeye çalışıyorum.
I'm only trying to help.
Yardım etmeye çalışıyorum.
I'm trying to help you.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
I was trying to help Duncan.
Duncon'a yardım etmeye çalışıyordum.
Look, I'm trying to help you, alright!
Dinle, sana yardım etmeye çalışıyorum, tamam mı?
But I'm only trying to help.
Ama sadece yardım etmeye çalıyordum.
I've been trying to help Detective Chandler find her birth father.
Dedektif Chandler'in gerçek babasını bulmasına yardım ediyordum.
I was trying to help your mother.
Annene yardım etmeye çalışıyorum.
I was trying to help you.
Yardım etmeye çalışıyordum sana.
I was just trying to help.
Ben de yardım etmeye çalışıyordum.
I'm trying to help you!
Yardım etmeye çalışıyordum!
I'm trying to help you here.
Oysa ben yardım etmeye çalışıyorum.
I'm trying to help you, I'm trying to look out for you.
Sana yardım etmeye, seni kollamaya çalışıyorum.
I'm just trying to help.
Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
I'm only trying to help. All right?
Sana yardım etmeye çalışıyoruz.
- I was trying to help you.
- Sana yardım etmeye çalışıyordum.
I was trying to help you, Bobby.
Sana yardım etmeye çalışıyordum, Bobby.
the thing is, I'm really trying to help a friend of mine whose wife is very ill.
Sorun şu ki, karısı gerçekten çok hasta olan bir arkadaşıma yardım etmeye çalışıyorum.
I guess in Ms. Karp's own spooky way, she was trying to help me figure it all out, but who do I have now?
Sanırım Bayan Karp kendi korkutucu usulünce beni duruma uyandırmaya çalışıyordu. Peki şimdi bana kim yardım edecek?
I was just trying to help.
Yardım etmeye çalışıyordum sadece.
- Josh, I'm trying to help you.
- Josh, sana yardım etmeye çalışıyorum. Saçmalığın daniskası!
I was just trying to help.
Sana yardım etmeye çalışıyordum.
I'm just trying to help you to be better.
Tobias, daha iyi olman için sana yardım ediyordum.
I'm just trying to help everyone.
Sadece, herkese yardım etmeye çalışıyorum.
No, I'm trying to help you. Let me help you.
Sana yardım etmeye çalışıyorum.
I'm trying to help you. I know.
- Sana yardım etmeye çalışıyorum.
I'm trying to help a neighbor.
Bi komşuya yardım etmeye çalışıyorum.
- I'm trying to help you with your business.
- Sana yardımcı olmaya çalışıyorum.
I'm just trying to help you.
Ben sana yardım etmeye çalışıyorum.
I was just trying to help you do something new.
Sana yeni bir şey denemen için yardım ediyordum sadece.
- I'm trying to help us out. - Heh.
İşimizi halletmeye çalışıyorum, götlük etme bu sefer.
I'm trying to help out.
Burada yardımcı olmaya çalışıyorum.
I was just trying to help.
- Sadece yardım etmeye çalışıyordum.
Well, I'm sorry for trying to help.
Yardım etmek istediğim için özür dilerim.
Well, I'm trying to help you do that, Anthony, in my own way.
Sana yardım etmeye çalışıyorum Anthony, ama kendi yöntemimle.
I'm just trying to help, I know how much your father...
Sadece yardım etmeye çalışıyorum, babanın nasıl olduğunu bil -
I'm just trying to help.
Sadece yardım etmek istiyordum.
i'm trying to help you 292
i'm trying to help you here 32
i'm trying to help her 16
i'm trying my best 22
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26
i'm trying to help you here 32
i'm trying to help her 16
i'm trying my best 22
i'm trying to sleep 45
i'm trying to study 20
i'm trying to work 25
i'm trying to be nice 16
i'm trying to figure it out 16
i'm trying to talk to you 26