Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I've seen this before

I've seen this before перевод на турецкий

1,302 параллельный перевод
I've never seen you like this before.
Seni hiç böyle görmemiştim
I've never seen you wear this before.
Daha önce bunu taktığını görmemiştim.
I've seen it all before. I don't know how to say this. Irv... but maybe she's a gay like a lesbian or something.
Bunları daha önce de görmüşdüm. Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, İrv... ama belki de lezbiyen gibi birşeydir.
I've never seen anything like this before.
Daha önce böyle bir şey görmedim.
I've seen this kind of thing before.
Hayır, daha önce de böyle olaylar gördüm.
I've never seen you like this before.
- Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.
Oh, except for this one guy that was there this morning, but I've never seen him before, and I just - I don't know.
Ailesinden biri bile. Ah, sadece bugün orada olan adam dışında. Ama onu da daha önce görmemiştim.
Now this is something I've definitely seen before.
Bu kesinlikle daha önce gördüğüm bir şey.
I've seen this before with many rulers.
Ben bunu birçok kralda gördüm.
- I've seen this before.
Bunu daha önce görmüştüm.
I've never seen this woman before in my life.
Bu kadını hayatımda daha önce hiç görmedim.
I've seen this before.
Bunu daha önce de görmüştüm.
I've seen this kind of injury before.
Daha önce bu tip bir yaralanma görmüştüm.
Oh, whoa. I've never seen this side of good in my visions before.
Daha önce benim vizyonları iyi bu tarafında görmedim.
I've never seen this before.
Böylesini hiç görmedim.
She told Koss this was a family heirloom... but I've never seen it before.
Koss'a bunun bir aile yadigarı olduğunu söylemiş... ama daha önce bu şeyi hiç görmedim.
- I've seen this happen before... particularly to freshmen.
Ben... Bu daha önce de başıma geldi.
Damn, I've never seen Delinda look at some guy like that before this.
Lanet olsun, Delinda'yı birisine böyle bakarken hiç görmemiştim.
- I've never seen him like this before.
- Onu daha önce hiç böyle görmemiştim.
I've seen this guy before.
Bu adamı daha önce gördüm.
I've only seen this one time before, in a Somali village called...
Bunu bir kez daha görmüştüm. M'butatu adındaki Somali köyünde.
This is a side of lex luthor I've never seen before.
Bu, Lex Luthor'un daha önce hiç görmediğim bir yönü.
I've seen you worked up before, but this is more than amped, even for you.
Sinirli halini görmüştüm ama bu kadarını beklemiyordum.
I've seen this before.
Bunu daha önce gördüm.
- I've seen this postcard thing before.
- Bu kartpostalları daha önce gördüm.
I've never seen him this bad before.
Onu daha önce böyle görmemiştim.
I don't know what Lisa is talking about... but I've never seen this picture before in my life.
Lisa'nın neden bahsettiğini bilmiyorum... ama bu fotoğrafı daha önce hiç görmedim.
I've never seen Mugen like this before.
Mugen'i ilk defa böyle görüyorum...
I've never seen Billy this excited before.
- Billy'i hiç bu kadar heyecanlı görmemiştim.
I've seen this show before.
Ben bunu daha önce görmüştüm.
Now, you think this looks bad? You should've seen it before I got it fixed.
Eğer bu sana kötü geliyorsa bir de öncesini görmeliydin.
I've never seen this one before.
Bunu daha önce hiç görmemiştim.
I don't think we've seen a parasite like this before.
Daha önce böyle bir parazit gördüğümüzü sanmıyorum.
I've never seen this woman before.
- Bu kadını daha önce hiç görmedim.
I've never even seen this woman before.
Bu kadını daha önce hiç görmedim bile.
Guys, I warn you, they've never seen anything like this before.
Çocuklar, sizi uyarıyorum. Böyle bir şeyi daha önce görmediler.
I've seen this before.
Bunu daha önce görmüştüm.
Right, men, I know some of you have seen a lot of action already, and I picked you because you're the best available, but let me tell you all, beside this mission, whatever you've done before in this war is small potatoes.
Ben şahsen şeref duyuyorum. Savaşı en azından 6 ay kısaltacak olan bu görevde fiilen yer almak üzere seçildiğiniz için eminim, siz de aynı şeyleri hissediyorsunuzdur. Şu anda hava kuvvetlerinin en yüksek gerilim yaşayan mürettebatı sizlersiniz.
I'VE NEVER SEEN THIS WOMAN BEFORE.
Bu kadını daha önce hiç görmedim.
I've never seen this woman before.
Bu kadını daha önce hiç görmedim.
I've never seen this language before.
Daha önce böyle bir dil görmedim.
Hey, Stan. How come I've never seen this son ofyours before?
Stan, bu oğlunu daha önce hiç görmemiştim.
Wait, I've seen this before.
Bir dakika. Bunu daha önce de görmüştüm.
Oh, God, I've seen this before!
Tanrım, daha önce de görmüştüm.
I've never seen this before.
Bunu daha önce hiç görmemiştim!
I've seen this before.
Bunu daha önce görmüşüm.
Of course I've seen this before- -
Tabii ki bunun gibi bir şeyi daha önce gördüm- -
I've never seen this before.
Ben bunu daha önce hiç görmemiştim.
Yo, Mac, I think I've seen this before.
Hey, Mac, Sanırım bunu daha önce görmştüm.
I've never seen this before.
Bunu daha önce hiç görmedim.
I've seen all this before.
Bunların tümünü daha önce gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]