I am happy for you перевод на турецкий
349 параллельный перевод
I am happy for you, you old fool.
Senin için mutluyum, seni yaşlı deli.
I am happy for you.
Senin adına mutluyum.
I am happy for you.
Senin için gerçekten mutluyum.
And I am happy for you and Fanny.
Sen ve Fanny için mutluyum.
Though it will sadden me to see you leave, I am happy for you.
Gitmene üzülecek olsam da, senin adına mutluyum.
I am happy for you.
Senin adına sevindim.
I am happy for you, sweetheart.
Senin adına mutluyum, canım.
I just--I want you to know that I am happy for you.
Ben sadece... Bunun için mutlu olduğumu bilmeni istiyorum.
I am happy for you.
Senin için çok mutluyum.
I am happy to lend you my nightshirt for your journey home.
Sabahlığımı seve seve eve dönüş yolculuğunuz için ödünç veririm.
I am so happy for you!
Senin adına çok sevindim.
You will marry the man you love and be happy. It is the most important thing for me. I am so happy about that.
Bana en çok seni sevdiğin biriyle birlikte olduğunu görmek mutluluk verir.
I am happy to please you for I see now that you are a good man...
Hayır, sizi mutlu ettiğime memnunum. Ve şimdi görüyorum, siz iyi bir insansınız...
I can't tell you how happy I am for you.
Ne kadar sevindiğimi bilemezsin.
Believe me, I am more than happy to perform for you a task in which the King himself would have delighted.
- İnanın bana, bunu sizin için yapmaktan çok mutlu olurum. - Kral'ın kendisini bile mutlu edecek bir görev.
Oh, I am so happy for you.
Adınıza çok sevindim.
Ooh! I am so happy for you.
Senin adına sevindim.
I am too happy for words but could you give me a red woolen shawl.
Ben konuşmalardan mutlu olduğumu söyledim. Ama bana kırmızı bir şal verdi. Ne için?
I am sincerely happy for you.
Senin adına çok sevindim.
I am happy that you have a woman in the house, it is good for your daughter.
Bu evde bir kadının olmasına sevindim, bu kızkardeşin için iyi bir şey.
Gracious lady, allow me to say how happy I am for you today
Efendim, sizin adınıza çok sevinçli olduğumu bilinmenizi isterim.
"Okay, I'm happy for you. I really am."
Tamam, senin için seviniyorum, gerçekten "
I am very happy for you kids.
Sizin için çok mutluyum gençler.
I am so happy for you!
Senin için çok mutluyum.
- I am very, very happy... for the two of you.
- İkiniz adına çok sevindim.
I am happy they have rented this room to me, and you know, almost for nothing.
Burayı bana kiraladıkları için çok mutluyum, hem de neredeyse bedavaya.
Well, it's all right, I forgive you because I am so happy for you.
Olsun, seni affediyorum, çünkü senin adına çok mutluyum.
Yeah, I was thanking Larry for a wonderful evening... and just saying how happy I am for you both.
Evet, bu güzel gece için Larry'e teşekkür ettim... ve ikiniz içinde çok mutlu olduğumu söyledim.
I am so happy for you.
Senin adına çok sevindim.
Well, you'll be happy to know that I now am holding down two jobs. One for an educational film and TV company - heavy responsibility.
Eminim bir televizyon stüdyosunda büyük sorumluluk gerektiren ikinci bir iş bulduğuma çok sevineceksiniz.
I am so happy to introduce to you our new character in Wonder World, named after a man who's most responsible for my being here today.
Wonder World'deki yeni karakterimizi tanıtmaktan mutluluk duyuyorum. Adını, bugün burada olmamı sağlayan adamdan alıyor.
Val, I want you to know how... happy I am that I can do this for you.
Val, ne kadar mutlu olduğumu bilmeni isterim Senin için bunu yapacağım.
- I am so happy for you.
- Senin için çok sevindim.
I am so happy for you.
Sizin adınıza çok mutlu oldum.
Before we get started I am happy to tell you that Eddie Sherman is no longer writing for this catalogue.
Başlamadan önce Eddie Sherman'ın artık kataloğa yazı yazmayacağını size söylemekten mutluyum.
You don't know how happy I am, for I know... that there cannot be better girl than you for my son.
Ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin. Oğluma senden daha iyi bir kız olamaz.
I'm happy for you. Really, I am.
Senin adına çok sevindim, gerçekten.
I am really happy for you.
Senin adına gerçekten sevindim.
I am so happy for you guys!
Sizin adınıza çok mutluyum.
I am so happy for you.
Adınıza çok sevindim.
Just, he.... He loves you so much, and I am so happy for you.
Sadece seni çok seviyor.
You know what? I wouldn't trade my years at Cheers for anything, but I am very happy with my life the way it is today.
Cheers'ta geçirdiğim yılları hiçbir şeye değişmem ama şu anda hayatımdan çok memnunum.
I am so happy for you, Donna!
Senin için çok mutluyum, Donna!
Well, I am just so happy for you both.
- Sizin adınıza çok sevindim. - Şampanya açıyoruz.
Look, I am so so happy for you guys.
Bak, ben sizin adınıza gerçekten çok mutluyum.
Oh, I am so happy for you.
Senin adına çok sevindim.
Sweetheart, I am really, really happy for you. I am.
Tatlım, senin adına çok sevindim.
I am very happy to have this opportunity to thank you for our release from prison.
Cezaevinden çıkarıldığımız için, size teşekkür etme fırsatı elde etmekten çok mutluyum.
You'd be happy for me, like I am for you.
Benim senin için sevindiğim gibi.
And I am so unbelievably happy for you, but I can't take that next step open myself up like that, just to be left. I just can't do that.
Senin adına çok seviniyorum. ama daha da ileri gidip terk edilmeyi bekleyemem. Yapamam.
I want you to know how happy I am for you and Elizabeth.
Sen ve Elizabeth için ne kadar sevindiğimi bilmeni istiyorum.