Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I don't understand what you mean

I don't understand what you mean перевод на турецкий

130 параллельный перевод
Tess, don't you understand what I mean?
Tess, ne demek istediğimi anlamıyor musun?
I don't suppose you understand what I mean, do you?
Ne demek istediğimi anladığını sanmıyorum, öyle değil mi?
I don't understand what you mean about Father Fogarty.
Fogarty hakkında demek istediğinizi anlamadım.
You don't love me, or you'd understand what I mean.
Beni sevmiyor ne demek istediğimi anlamıyorsun bile.
Well, I'm afraid I don't quite understand what you mean. Excuse me.
Korkarım ne demek istediğinizi pek anlamadım.
Miss Pickering, I don't quite understand what you mean.
Miss Pickering, ne demek istediğinizi pek anlamıyorum.
What do you mean, I don't understand?
Ne demek istiyorsun, anlamamışsındır diyerek?
I don't understand what you mean.
Ne demek istediğinizi anlamıyorum.
- You don't understand what I mean.
- Benim ne söylediğimi anlamadın.
I'm sorry, I don't understand what you mean.
Özür dilerim, ne demek istediğinizi anlamadım.
- What do you mean I don't understand?
- Ne demek istiyorsun?
Don't you understand what I mean?
- Ne demek istediğimi anlamıyor musun?
Listen, I'm afraid that I don't understand what you mean.
Korkarım ki neden bahsettiğini anlamıyorum.
I don't understand what you mean.
Bakın, söylediklerinizden hiçbir şey anlamıyorum.
I don't understand what you mean, Mr. Whittier.
Ne kastettiğinizi anlamıyorum, Bay Whittier.
I don't understand what you mean!
Ne demek istediğini anlamıyorum!
I don't understand what you mean.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
And why you gotta have so much action, I just don't understand it, anyway. You know what I mean?
Neden bu kadar çok kadınla birlikte oluyorsun, hiç anlamıyorum doğrusu.
Sir, I don't understand what you mean?
Sağolun!
Sorry, but I don't understand what you mean.
Üzgünüm, ama demek istediğini anlamıyorum.
I'm just a nobody I don't understand what you mean
Ben sadece sıradan biriyim ne demek istediniz anlamadım!
You understand what I mean, don't you?
Ne demek istediğimi anlıyorsunuz, değil mi?
- What do you mean, I don't understand?
- Ne demek, anlamıyorsunuz?
- I don't understand what you mean.
- Ne demek istediğinizi anlayamıyorum.
I don't want to insult you, but do you understand what I mean?
Hakaret olarak algılama ama demek istediğimi anlıyor musun?
I don't understand what you mean.
Ne dediğini pek anlamadım.
I don't understand what you mean by milieu.
Ortam derken neyi kastettiğini anlamıyorum.
I don't expect you'd understand what I mean.
Söylediğimi anlamanı beklemiyorum.
I don't think I quite understand what you mean by a clean system, though.
- Temiz vücutla tam olarak ne demek - istediğini anladığımı sanmıyorum.
I mean, you understand what's happening here, don't you?
Burada olup biteni anlıyorsunuz, değil mi?
Mr. McGuire, I don't understand what you mean when you say... "There wasn't enough evidence to support such a charge."
Bay McGuire, "Böyle bir ithamı desteklemek için yeterli delil yoktu." derken ne demek istediğinizi anlamadım.
I don't understand what you mean by "technicality," Mr. LaPlante.
"Teknik" ten ne kastettiğini anlamadım, bay LaPlante.
If what I'm sayin'is wrong - I don't understand what you mean by "rougher".
Haşin demekle neyi kastettiğini anlamıyorum.
You know, dear, I really don't understand what you mean by "the experiment"
- "Deney" derken neyi kast ettiğini tam anlamadım.
I don't understand what you mean.
Ne dediğinizi anlamıyorum.
I don't understand what you mean.
Ne demek istediğini anlamadım.
What do you mean, Sir? I don't understand.
Ne demek istediğinizi anlayamadım efendim.
I don't understand. What you mean, "rotation"?
"Rotasyon" da ne demek?
- Samantha, I don't understand. I mean, what are you doing with me?
Yani, benimle ne işin var?
What do you mean? I don't understand.
Ne demek istedigini anlamiyorum.
I don't understand what you mean.
Ne demek istiyorsun, anlamıyorum.
But that doesn't mean that I don't understand exactly what you just did.
Ama bu ne yapmaya çalıştığını anlamadığım anlamına gelmez.
I don't understand exactly what you mean.
Ne demek istediğinizi tam olarak anlamadım.
- I don't understand. What... What d'you mean?
- Anlamadım, nasıl?
What do you mean, you think it's a mixed ethnicity? I don't understand.
Ama sorunun karışık etnik yapı olmasıyla ne kastettiniz?
Maybe you don't understand what I mean.
Beki de ne dediğimi anlamadın.
I don't understand what you mean!
- Ne demek istiyorsun anlamıyorum!
I don't understand what you mean.
Ne dediğini anlamadım.
I don't understand what you mean?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
I don't understand. what do you mean?
Anlamıyorum. Neden bahsediyorsun?
I don't understand what you mean, but still, you just called me a samurai, didn't you?
Anlamadım, ama sen bana samuray dedin, değil mi? Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]