I miss you so much перевод на турецкий
639 параллельный перевод
I miss you so much, darling.
Seni çok özlüyorum sevgilim.
I miss you so much!
Seni çok özledim!
I miss you so much.
Seni çok özledim.
Yes, I miss you so much.
- Evet, Seni çok özledim.
Mother, I miss you so much.
Anne, seni çok özlüyorum.
Daddy and I miss you so much.
Babanla ben seni çok özledik.
Oh, God, Jack, I miss you so much.
Oh, Tanrım, Jack, seni çok özledim.
I miss you so much it hurts.
Seni o kadar özledim ki anlatamam.
Write to me, I miss you so much.
Bana yazmalisin, seni çok özledim.
I miss you so much, Francois. "
Seni özledim. Seni çok özledim, François. "
I miss you so much.
Sizi çok özlüyorum.
Elizabeth, I miss you so much.
Elizabeth, seni çok özledim.
Oh, I miss you so much.
Oh, seni çok özledim.
The girls and I miss you so much.
- Kızlar ve ben seni çok özledik.
Oh, babe. I miss you so much it hurts.
Bebeğim seni o kadar özlüyorum ki.
My dearest snookie wookums buns, I miss you so much.
Canım, sevgilim, bir tanecik şekerim, seni çok özlüyorum.
I miss you so much, Mary.
Hem de çok özlüyorum, Mary.
I know we have different friends now... - But sometimes I miss you so much!
Biliyorum şu an farklı arkadaşlarımız var ama bazen seni çok fazla özlüyorum!
No wonder I miss you so much.
Seni o kadar özledim ki.
Ah Wei, I miss you so much.
Ah Wei, seni çok özledim.
I miss you so much.
Seni o kadar özlüyorum ki.
"They say that you don't miss people so much after a while, " but I think I miss you more than I did at the beginning of our separation.
Biraz zaman geçince insanları özlemezsin diyorlar ama bence seni ilk ayrıImamızdan çok daha fazla özlüyorum şu an.
Well I'm really glad you think so, Miss, because I personally haven't very much faith in these newlywed housekeepers.
Öyle düşünmenize çök sevindim bayan çünkü bu yeni evli hizmetçilere pek güvenmem de.
I miss you both and love you both so much.
İkinizi de özledim. Sizi çok seviyorum.
- Then you won't miss her so much. - I don't want to, Mama!
- Anne, yapmak istemiyorum, anne.
Now I understand why they miss you so much down there in New Orleans.
Seni neden çok özlediklerini şimdi anlıyorum New Orleans'da.
My eyes saw you, and my heart... My heart understood I like poetry, I understand it, but I wouldn't miss the music so much.
Aynı büyü beni sana doğru çekti, canım gözlerimin seninkilerle ilk karşılaştığı gece.
I'm gonna miss you so much.
Seni çok özleyeceğim.
Now I understand why they miss you so much down there in New Orleans.
Seni neden çok özlediklerini şimdi anlıyorum..... New Orleans'da.
- I'll miss you so much.
- Seni çok özleyeceğim.
I miss Bowie so much, I can't even tell you.
Bowie'yi öyle özledim ki, size anlatabilmem mümkün değil.
- I'm gonna miss you so much.
- Seni çok özleyeceğim.
- I'm going to miss you so much.
- Seni çok özleyeceğim.
So I had Miss Luce there tailing you to make sure you didn't get into too much trouble.
O yüzden, Bayan Luce'u oraya gönderdim ki başının fazla derde girmesini önleyebilelim.
Gloria, I miss you and our family so much I could vomit.
Gloria, seni ve ailemizi o kadar çok özledim ki kusabilirim.
I'll miss you so much!
Seni çok özleyeceğim!
I might tell you, Miss Daisy alabama ain't looking like much so far!
Söylemem gerek, Bayan Daisy Alabama çok da uzak görünmedi!
I miss you kids so much.
Sizi çok özlüyorum, çocuklar.
I'm going to miss you so much.
Seni öyle özleyeceğim ki.
- I'll miss you so much.
- Ben de seni özleyeceğim.
I don't know about you, Miss Kitty, but I feel so much yummier.
Seni bilemem kedicik, ama ben kendimi çok çekici hissediyorum.
I know how much you miss your cat, so I got you a new one.
Selam, Jessie. Kedini ne kadar özlediğini biliyorum. Bu yüzden sana yeni bir tane aldım.
I will miss Elly May so much when you find yourself a wife.
Evlendiğinizde, Elly May'i çok özleyeceğim.
I miss you, baby I miss you so how much I love you... "
seni özlüyorum bebeğim seni çok özlüyorum seni çok seviyorum... "
I'm going to miss you so much.
Seni çok özleyeceğim.
Marge, I'm gonna miss you so much.
Marge, seni çok özleyeceğim.
" You are the one that I will miss so much when I go away to college.
" Üniversite için ayrıldığımda seni çok özleyeceğim.
I didn't know how I'd get through the rest of my life without him, but then I started working with you and I didn't miss him so much anymore.
Geri kalan hayatımda, o olmadan nasıl yaşayacağımı bilmiyordum, ama sizinle çalışmaya başladıktan sonra onu çok fazla özlememeye başladım.
I'm gonna miss you so much.
Seni o kadar özleyeceğim ki.
If I may say so, Miss Weathers you are much prettier in person.
Gerçeği söylemem gerekirse Bayan Weathers yakından daha güzelsiniz.
I'm gonna miss you so much.
- Seni çok fazla özleyeceğim.