I understand what you're saying перевод на турецкий
330 параллельный перевод
I understand exactly what you're saying
Ne demek istediğini iyi anladım.
Since I'm just a stupid woman, I don't understand what you're saying.
Söylediklerinin tek kelimesinden bir şey anlamadım.
- I understand what you're saying.
- Söylediğinizi anladım.
I understand what you're saying, sir but I'm just an anma, nothing more!
Ne dediğinizi anladım, efendim ama ben "Anma" dan başka birşey değilim...
I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
- Anlamıyorum.
- I don't understand what you're saying.
- Ne dediğini anlamadım. Ne?
Look, I can't understand what you're saying, lady.
- Ne dediğini anlamıyorum bayan.
Why is it I never understand what you're saying?
Neden söylediklerinin hiçbirini anlayamıyorum?
Well, yes, I understand what you're saying.
Evet, ne dediğini anlıyorum.
I understand what you're saying, but...
- Anlıyorum seni, ama...
Say it plain in English so I understand what you're saying.
Sade İngilizce konuş ki dediğini anlayayım.
I can't understand what you're saying.
Ne dediğini anlayamıyorum. Demek istediğin...?
I UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING, MR. SWANN.
Başkan talepkar olabiliyor. Bazen imkansızı bekler.
Shel, I don't understand what you're saying about these flames. No!
Şu alevleri anlamadım.
I understand what you're saying, Ben.
Ne dediğini anlıyorum, Ben.
I can't understand what you're saying.
Ne söylediğinizi anlayamıyorum.
I don't understand what you're saying.
Ne demek istediğini anlamadım!
Come on! I understand what you're saying. I will...
Kendine gel, anladım dedim.
- Yes, I understand what you're saying.
- Evet, ne dediğini anlıyorum.
I understand what you're saying, too.
Demek istediğini de anladım.
I don't understand what you're saying.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
I understand what you're saying.
Neden bahsettiğini biliyorum.
Enoch, I don't understand any of what you're saying.
Enoch, söylediklerinin hiçbirini anlamıyorum.
I don't understand what you're saying.
Ne demek istediğinizi anlamıyorum.
Look, Beck, I understand what you're saying.
Bak, Beck, neden bahsettiğini anlıyorum.
I understand what you're saying.
Ne söylediğini anlıyorum.
I understand what you're saying, Pulovski but if I'm paid, I'll trade, you know?
Ne demek istediğini anladım Pulovski ama ödersen karşılığını veririm, tamam mı?
I can't understand what you're saying.
Bırak bağırmayı.
I understand what you're saying.
Anlıyorum, ama...
I understand what you're saying.
Ne demek istediğini anlıyorum.
I can't understand what you're saying.
Seni anlamıyorum.
All right, but I just want you to understand what it is you're saying.
Söylediğin şeyleri anlamanı istiyorum.
I understand what you're saying.
Söylediğini anlıyorum.
I-I-I understand what you're saying. Is that a Pellegrino?
Ne demek istediğini gayet net anlıyorum, bir soda içebilir miyim?
And he's the kind of guy who, when you're talking, he's listening not saying, "I understand" but really wondering what you look like naked.
Ve sen konuşurken dinleyen "anlıyorum" demeyen ama senin çıplak halini merak eden biri.
I understand what you're saying, but... we're a long way from home.
Ne demeye çalıştığını anlıyorum, ama... uzun sürecek bir eve dönüş yolumuz var.
I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE SAYING.
Ne dediğinizi anlamıyorum.
I understand what you're saying, but I just need to keep looking.
Söylediklerini anlıyorum, ama benim daha aramam lazım.
I can't understand a word of what you're saying!
Söylediklerinden hiçbir şey anlamadım.
I understand what you're saying.
Ne dediğini anlıyorum.
You're someone... who can understand what I'm really saying.
Sen benim... gerçekten ne söylediğimi anlayan birisin.
I'm sorry, I can't understand what you're saying.
Üzgünüm, ne söylediğini anlayamıyorum!
I don't understand what you're saying.
benden alamayacak çünkü onu ilk gören benim ne dediğini anlamıyorum
I don't fucking understand what you're saying.
Lanet olsun, ne dediğin anlamıyorum.
Yeah, I understand what you're saying.
Evet, söylediklerini anlıyorum.
I'm talking to you on the phone the other day, I can't even understand what the hell you're saying anymore.
Geçen gün telefonla konuşuyoruz ve ne kahrolası laflar ettiğini bile artık anlamıyorum.
You'll have to forgive me, but I'm afraid I can't help you, because I can't understand what you're saying.
Beni affetmek zorundasın ama maalesef sana yardım edemem çünkü ne kastetiğini anlayamıyorum
I understand what you're saying and I think it's great. I do
Ne demek istediğini anlıyorum Bence haklısın
Let me make sure I completely understand what it is you're saying.
Tam olarak ne söylemeye çalıştığınızı anlamama izin verin.
I can't understand what you're saying.
Ne dediğinizi anlamıyorum.
Teacher... I don't understand what you're saying. This can't possibly...
Öğretmenim... ne dediğinizi anlamıyorum