Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I want you to go home

I want you to go home перевод на турецкий

390 параллельный перевод
I want you to go home.
Ben, senin eve gitmeni istiyorum.
I want you to go home to your parents.
Evine, ailene dönmeni istiyorum.
I want you to go home.
Eve gitmenizi istiyorum.
I want you to go home and take care of yourself for a few days.
Eve gitmeni ve birkaç gün kendine çok iyi bakmanı istiyorum.
I want you to go home and leave them in peace.
Geldiğin yere dönmeni ve onları rahat bırakmanı istiyorum.
I want you to go home, sleep it off.
Yatağa gidip uyuyun.
Mary, Half pint, I want you to go home.
Mary, bacaksız seni, Eve git bakayım.
I want you to go home!
Eve git.
Listen, I want you to go home, get a good night's sleep... and in the morning you'll feel 100 % % % better.
Dinle, eve gidip iyi bir uyku çekmeni istiyorum sabah kendini % 100 daha iyi hissedeceksin.
I want you to go home, get some sleep... and those are surgeon's orders.
Kısacası evine gidip, biraz uyumanı istiyorum. Doktor talimatları.
i want you to go home, and live with your friend, crazy miriam.
Evine gitmeni istiyorum. Git ve çılgın Miriam arkadaşınla yaşa.
Ask him to hold. I want you to go home.
Ona beklemesini söyle. Eve gitmeni istiyorum.
Clip, I want you to go home... relax, have a nice meal... shave, shower, get some sleep.
Clipper, evine gidip, rahatlamanı istiyorum. Güzel bir yemek ye, duş al, biraz uyu.
I want you to go home.
Evine gitmeni istiyorum.
Brandi, I want you to calm down and I want you to go home.
Brandi, sakinleşmeni ve eve gitmeni istiyorum.
Mikey, I want you to go home.
Mikey, evine gitmeni istiyorum.
I will finish the concert by myself, so I want you to go and hide at home.
Konserimi tek başıma bitireceğim. Sen eve gidip saklan.
Be reasonable. I want to as much as you do... but you've got to go home.
Ben de bunu en az senin kadar istiyorum ama şimdi eve gitmen gerekiyor.
Anna, if you want to go home, I'll take you.
Anna, eve gitmek istersen seni götürürüm.
I say again, Anna, if you want to go home, let me take you.
Tekrar söylüyorum Anna. Eve gitmek istersen götürürüm.
I want to go home, I tell you!
Sana eve gitmek istiyorum dedim.
I wouldn't want to go home without you.
Sensiz eve dönmeyi istemem.
You're just scared. Shucks, I'll bet you'll both want to go home.
Öf, bahse girerim her ikiniz de eve gitmek isteyeceksiniz.
And I want to go home, as you'll be coming with me
Ve benimle geleceğin için ben de eve gitmek istiyorum.
I want you all to go home now and have a very Merry Christmas.
Şimdi hepinizden evlerinize gitmenizi ve iyi bir Noel geçirmenizi istiyorum.
I want to go home. - Would you like a holiday?
- Bir tatil ister misin?
I want you two to go home and dig into your memories and into any records you may have and discover exactly where you were and what you were doing on these two key dates, the dates that the insurance company was held up.
Sizden ricam, eve gidin sigorta şirketinin soyulduğu iki günde neredeydiniz ne yapıyordunuz, anımsamaya ve her türlü kaydı bulmaya çalışın.
And I want all of you to go home.
Ve hepinizin eve gitmesini istiyorum.
- I want to go home! - Not all men are like you.
Bütün erkekler senin gibi değil.
I'm with you. I don't wanna go home unless you really want to.
Gerçekten eve dönmek istemiyorsan, ben de seninle birlikteyim.
I want you men to go home.
Evlerinize gitmenizi istiyorum.
Well, I'll tell Rotopkin tomorrow that you want to go back home.
Yarın Rotopkin'e yurda dönmek istediğini söylerim.
I assume you want to go back home as soon as possible.
Yanılmıyorsam bir an önce eve gitmek istiyorsunuz.
If you want to go home, I'll see to it that the car's brought round.
Eve gitmek istersen arabayı getirtip yollayabilirim.
I don't want you to go home to him any more.
Artık ona gitmeni istemiyorum.
Listen, I really wish that you would go home, though... because Nick and I do want to go to bed together.
Ben gerçekten sizlerin gitmenizi istiyorum çünkü Nick ve ben yatmaya gitmek istiyoruz.
I want to go back to mother's home districts. And to let you comfort me in mummy's place.
Annemin eskiden yaşadığı yerlere dönmek istiyorum umarım yaşamama izin verirsin annemin hatıralarıyla.
I want you to go straight to your room, join Sophie and stay there until Daddy gets home, all right?
Doğruca odana gitmeni istiyorum, Sophie'nin yanına git ve Baban dönene kadar orada kal, tamam mı?
Now, when you go home tonight, I want you to take a long, hot bath, relax, get your kids in bed early, and I want somebody to be with you at all times, OK?
Şimdi eve gittiğinde ; uzun, sıcak bir banyo yapıp rahatlamanı çocuklarını erken yatırmanı ve daima yanında olacak birini bulmanı istiyorum. Tamam mı?
- That's what I planned on doing. - And then I want you to, uh... to go out to the home and see the girl.
Sonra da eve gidip kızı görmenizi istiyorum.
I mean you can go home with them, if you want to, all these places say that.
Yani isterseniz onlarla eve gidebilirsiniz, ya da başka yerlere.
I want to go home! I want to be with you guys!
Sizlerle olmak istiyorum.
I want all of you people to go home!
Haydi herkes evine gitsin.
I want all you people to go home.
Hepinizin evlerinize dönmenizi istiyorum.
Please, I'm sorry to disturb you but my bag has been stolen, I have nothing, and have to go to Versalles, I want to go home, and I don't need much, I need 6.70 francs.
Affedersiniz, rahatsız ediyorum. Çantamı çaldırdım evime, Versailles'a dönmem gerekiyor. Fazla değil, 6,70 frank verebilir misiniz?
Now, i want you all to go home in an orderly fashion!
Şimdi sizlerden, sakin bir şekilde evlerinize dönmenizi istiyorum! - Hayır!
All right, if you want, I'll tell them all to go home.
Pekala, öyle istiyorsan, eve gitmelerini söylerim.
And if you really want to go home, I'll do it right now.
Eğer gerçekten eve gitmek istiyorsan, seni hemen götürebilirim.
- Is that what you want? - What I want..... is to go home.
- Benim istediğim... eve gitmek.
Just want to go home. But I can't until you're safe. - What do you mean?
Ben sadece evime dönmek istiyorum, ama sizi emniyetli bir yere götürmeden önce gidemem.
There is a cart coming to pick you up later The charms tell me I should stay home tonight I don't want to go
Sizin için bir araba gelecek taşlar bana ; bu gece evde oturmamı söylüyor gelmeyeceğim

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]