Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ I ] / I want you to listen to me

I want you to listen to me перевод на турецкий

585 параллельный перевод
I want you to listen to me.
Beni dinlemeni istiyorum.
I want you to listen to me very closely, Mrs. Dvorak.
Beni çok dikkatle dinlemenizi istiyorum, Bayan Dvorak.
Allison, I want you to listen to me.
Allison, beni dinlemeni istiyorum.
Angy, I want you to listen to me.
Angy, beni dinlemeni istiyorum.
I want you to listen to me... real carefully.
Beni dinlemenizi istiyorum... gerçekten dikkatle dinleyin
Solitaire, my dear, I want you to listen to me very carefully.
Solitaire, hayatım, beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum.
I want you to listen to me.
Beni iyi dinle.
- I want you to listen to me.
- Beni dinlemeni istiyorum.
- I want you to listen to me for a minute.
Tamam Cliff. Bir dakikalığına bana kulak vermeni istiyorum.
[Crockett] I want you to listen to me very carefully, Rita.
Beni büyük bir dikkatle dinlemeni istiyorum, Rita.
Now, Jack, I want you to listen to me very carefully.
Şimdi, Jack, Beni dikkatle dinlemeni istiyorum.
Now I want you to listen to me and listen good.
Şimdi beni iyice dinlemeni istiyorum.
Mooney, I want you to listen to me and don't say anything.
Mooney, çeneni açmadan beni dinle şimdi.
Vito, I want you to listen to me. I'm your brother.
Vito, şimdi beni dinle.
[I'll listen if there's anything that you guys want to tell me.]
- Bu Eun Seol.
Well now listen here you know, we're old friends, you and me, and I want to go on.
Dinle beni... Sen ve ben eski dostuz. Ve ben bunun devam etmesini istiyorum.
Now listen, I'm going to Judge Cullman's, but I want you to promise me something.
Dinleyin, şimdi Yargıç Cullman'a gidiyorum, ama bana bir söz vermenizi istiyorum.
Now you listen to me. I don't want any plastics, and I don't want any ground floors. And I don't want to get married, ever, to anyone.
Şimdi beni dinle ben ne plastik istiyorum ne de hisse.
Now listen, I want you to go back to that motel... change your clothes and meet me at the Inglewood Station.
Dinle şimdi, otele geri dönmeni istiyorum üzerini değiştir ve Inglewood İstasyonu'nda buluşalım.
Sinuhe, please listen to me. I want to help you.
Sinuhe, lütfen beni dinle, sana yardım edebilirim.
Listen, maybe I'm indiscreet, rude, but if you didn't want to see me, all you had to do was say so.
Belki de ben geveze ve kabayım ama eğer beni görmek istemiyorsan tek yapman gereken bana söylemekti.
All I want you to do is listen to me, just for a few minutes.
Tek istediğim beni dinlemeniz, sadece birkaç dakika.
Listen, Kayo, I want you to do me a favour.
Dinle, Kayo. Benim için bir iyilik yapmanı istiyorum.
Listen, I want you to do me a favor.
Dinle, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
I want you to sit down and listen to me.
Şimdi oturup beni dinlemeni istiyorum.
Listen to me, my Lord Garth. I can get him to tell me what you want to know.
beni dinle Efendi Garth. Bilmek istediğini, ona ben söyletirim.
Listen, you old bastard tell me what I want to hear, or I'm gonna rip these fingers clear up to your elbows.
Dinle bunak herif! Duymak istediğim şeyi söyle yoksa parmaklarını teker teker kırarım.
Now listen to me. I want you all to step up here, take deep breaths and swim along that rope.
Hepinizin buraya gelip derin soluk almanızı ve şu ipi takip etmenizi istiyorum.
Listen, Bart, I want you to do me a favor.
Dinle, Bart, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.
I want you to listen to me
Senden beni dinlemeni istiyorum.
Listen, I don't want to impose upon you, but this joker's been begging me to get a couple autographs for his kids.
Zorlamak istemem ama şu adam çocukları için sizinle fotoğraf çektirmek istiyor.
Listen, you want to come home with me now, and maybe I'll tell you a few jokes on the way home, and maybe you'll laugh, you know?
Benimle eve gelmek ister misin? Belki sana bir fıkra anlatırım ve belki gülersin.
Listen, I want you to come and live with me.
- Benimle gel, birlikte yaşayalım.
Now listen, son, if you ever get the money... and you do want him to have a nice headstone... you just let me know, and I'll see to it personally... that a real nice one is placed on the grave.
Dinle evlat, eğer para bulur da... güzel bir mezar taşı yaptırmak istersen... bana haber ver. Bununla özel olarak ilgilenirim.
Listen, I know this is exactly what you want to hear now but we've got 26 pages, and I was wondering if you could come over and run some lines with me tonight.
Dinle, su an tam da duymak isteyecegin birsey ama 26 sayfamiz var. Acaba bazi replikleri beraber çalismak için bana gelir misin diyecektim.
Listen. Wait. I don't want you to worry about me.
Bana bak.Benim için endişelenmene gerek yok.
Listen, tomorrow I want you to take me to try to find Jazy.
Dinle, iş seyahatine birlikte gidip, Jazy'yi bulalım.
- Listen, Lou... I don't want you to break up with your wife because of me.
- Dinle, Lou, benim yüzümden karından ayrılmanı istemiyorum.
Hey, uh, listen, uh, I want to thank you for, uh, loaning me the donger.
Hey, dinle, sana Çinli için teşekkür ederim.
Listen, I want to help, but the lawyer said you're just gonna use me and chump me off!
Yardım etmek isterim, ama şu avukat beni Kullanıp ortada bırakacağınızı söyledi!
Listen, you do understand I want you to take me out where you were attacked, show me how you survived.
Beni saldırıya uğradığın yere götürmeni istiyorum.
Listen, Cookie, I want to know if you can help me- -
Bana yardım eder misin?
Listen to me. I don't want to hear that from you. You can.
Dinle beni senden böyle şeyler duymak istemiyorum.Sen Yaptın!
Listen, I really want to impress this girl, so could you drive me?
Beni götürebilir misin? Şu aptal şoför şapkalarından takabilir misin?
That's easy for you to say, listen to me, it's $ 100,000, no more, no less, and I want a contract.
Senin için söylemesi kolay. Dinle. 100 bin dolar.
Listen to me. Look, I want you to go out, I want you to buy yourself a new swim suit,'cause you and me are going to Catalina.
Kendine yeni bir mayo almanı istiyorum.
Listen, Sam, I hope it's okay that I keep asking you this, but I just want to make sure one last time that you haven't changed your mind about me using your car.
Sam, umarım sürekli aynı şeyi sormamın sakıncası yoktur ama arabanı almam konusunda fikrini değiştirmediğinden emin olmak istiyorum. - Hayır, Woody.
Listen, squeaker, I want you to do something for me.
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Tamam mı?
Listen, all I want you to do is sit here and stay out of trouble, okay? You better give me that gun for safekeeping.
Dinleyin, senden yapmanı istediğim burada oturman ve belaya bulaşmaman tamam mı?
Listen, you don't want to sleep with me or let me touch ya, I'll live with that.
Bak, benimle yatmıyor ve dokunmama izin vermiyorsun. Buna alışabilirim.
Give me the car keys. I want you to listen to what I'm saying.
Söylediklerimi de iyi dinle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]