Ida перевод на турецкий
1,225 параллельный перевод
Ida Lupino often used film noir visuals, but for her own very specifiic purposes.
Ido Lupino, genellikle kara film taslaklarını kullandı ama kendi özel amaçları doğrultusunda.
In an unusual move, actress Ida Lupino had become a director in 1949... because she " d been suspended by Warner Bros.
Alışılmadık bir biçimde aktris Ida Lupino, Warner Bros. tarafından işten uzaklaştırıldığı için 1949 yılında yönetmen oldu.
[Sobbing ] [ Scorsese] Beyond the horror of the crime, Ida Lupino illuminates the changes in the psyche of the victim, a wounded young woman who " s about to be married... but now has to learn how to overcome her pain and despair.
Suçun korkunçluğunun ötesinde Ida Lupino, evlenmek üzere olan yaralanmış bir kadın kurbanın ruhundaki değişimlere ışık tutmaya çalıştı.
- What's that then Ida?
- Nasıl yani Ida?
You're always off with that damn Jerry or holed up in here,
- Kırk yıIda bir. Ya Jerry denen o adamın yanında oluyorsun ya da bu odada.
- just tell me where Antelope Wells is.
KımıIda! -.. bana Antelope Wells'in nerede olduğunu söyleyin.
Yes, Ida.
* - Olur.
There is no better gift at the threshold of the 2 1 st century than the "Tunnel of Peace", opened by our dear friends, European and UN officials...
21. yüzyıIda, sevgili dostlarımız... Avrupa ve Birleşmiş Milletler yetkililerinin Barış Tüneli'ni açmasından daha güzel bir hediye olamazdı.
Move!
KımıIda!
Come on.
Haydi, kımıIda!
Twice a year, you'd see the big tent go up on their tennis court and everyone could see that one of the Abbott girls was having a birthday or graduating or going away to college.
YıIda iki kere, onların tenis kortunda yükselen büyük bir çadır görebilirsin ve Abbott kızlarından birinin doğum gününde herkes bu çadırı görebilirdi birinin mezuniyetinde ya da biri koleje giderken görülebilirdi.
This is the Ida room, after my grandma, Ida.
Burası İda odası. Büyükannem İda'nın adını verdim.
- Ida, hey!
- İda hoş geldin.
- Sure. - Hi, Ida.
- Rica ederim.
I'm Ida.
Ben İda.
Folks, Ida has a little number she's gonna do with the band, something she's arranged.
Millet, İda grupla bir parça çalacak. Bu, kendi düzenlemesidir.
Yeah, that was Ida's arrangement of some longhair music.
Bravo! Çok güzeldi! İda'ya ait bir, "uzun saçlı" müziği düzenlemesiydi.
It's nice to hear you play jazz again, Ida.
Tekrar caz çaldığını duymak harikaydı İda.
- Not Ida Blinnder?
- lda Blinnder mi? - Evet.
Ida, what have you been doing?
lda, ne yapıyordun?
- Ida, did you swallow anything?
- lda, bir şey yuttun mu?
You marry my Ida.
Sevgili Ida mla evleniyorsun.
My Ida.
Sevgili Ida.
Come on, move!
Haydi, kımıIda!
Move, move!
kımıIda, kımıIda!
You probably sell, what, $ 350,000 worth of books in a year.
YıIda yaklaşık, 350000 $'lık kitap satıyorsundur.
We have the perfect example on the West Side where the cold cash cow, Fox Books threatens survival of a temple to one of the twentieth century's most profound truths :
West Side'da, gerçek bir örneği yaşıyoruz Fox Kitabevinin altın madeni bir tapınağı tehdit etmekte 20.yüzyıIda şu temel soruyu soran tapınağı :
Oz just found it. "The tribute to Lurconis is made every 30 years."
Oz buldu. Lurconis'e her otuz yıIda bir kurban veriliyor. Beslenme ayini.
You pay me 6,000 a year to be constable, let me do the job you pay me for.
Şeriflik için yıIda 6000 alıyorum. Bırakın da yapmam için para ödediğiniz işi yapayım.
- Move, Jack!
- KımıIda, Jack!
Look, our IDA physicist.
Bakın, IDA fizikçimiz.
"'Princess Ida'will probably run for a year keeping the Savoy treasury agreeably replete all the while. "
"Prenses Ida", Savoy gişesini her daim dolu tutarak.. .. muhtemelen bir yıl boyunca sahnelenecek.
"Arthur Sullivan cannot write other than in pleasing manner but several numbers in'Princess Ida lack the freshness and spontaneity of'The Pirates of Penzance','Patience, Iolanthe'or'The Sorcerer', his best operatic work."
Arthur Sullivan belki mutlu bir halde yazamıyor. Ancak "Prenses Ida" daki birden çok bölüm "Penzance Korsanları", "Patience", "Iolanthe"... ve en iyi operası "Büyücü"...
New York can't wait for "Ida".
New York "Ida" için sabırsızlanıyor.
But I consider "Princess Ida" to be their worst.
Ben "Prenses Ida"'nın en kötüsü olduğunu düşünüyorum.
I must say, my wife and I did find "Princess Ida" rather too long, don't you know.
Söylemeliyim ki karım ve ben "Prenses Ida"'yı biraz uzun bulduk. Bilirsiniz.
Since you've decided to withdraw the ailing "Princess Ida" in spite of the cooler weather.
Artık varsın. Havanın serinlemesine rağmen "Prenses Ida" yı sahneden kaldırmaya karar verdiğinden beri.
Centennial... your 100-year event.
100. yıIdönümü... 100 yıIda bir gerçekleşen etkinlik.
Something this big only comes along once every hundred years.
Böyle büyük bir olay sadece yüz yıIda bir gerçekleşir.
If I had all this once a year, I could bear anything!
Eğer yıIda bir kez olsun bunu yaşasam, | her şeye katlanabilirim.
Fumie Ida, Tokunosuke Miuram Hideo Shibata
Fumie Ida, Tokunosuke Miuram Hideo Shibata
In 243 years, I've loved exactly one person.
243 yıIda yalnızca bir kişiyi sevdim.
Except the little ones in Reader's Digest, Some are quite catchy.
Rcader's Digest'teki kısa şiirler hariç. Bazıları epey akıIda kalıcıdır.
This is the Asgard planet Othala in the galaxy of Ida.
Burası Asgard gezegeni Othala,..... Ida galaksisi.
This is Miss Ida Mae Jensen. I'm calling to confirm a male stripper fantasy, the Muy Caliente Vida Loca special.
Ben lda Mae Jensen, erkek striptizci siparişimizi teyit etmek için arıyorum.
Let him go, Ida.
Bırak gitsin, lda.
Move, move, move!
KımıIda, kımıIda, kımıIda.
Don't push me!
KımıIda!
- You brought her back here?
- Evet. İda odasında.
- Oh, hi!
- Merhaba İda.
Move!
KımıIda.