Ides перевод на турецкий
57 параллельный перевод
Beware the ides of March.
Martın on beşinden sakın.
A soothsayer bids you beware the ides of March.
Bir kahin martın on beşinden sakın, diyor.
Beware the ides of March.
- Martın on beşinden sakın.
Is not tomorrow, boy, the ides of March?
Baksana, yarın martın on beşi mi?
The ides of March are come.
Martın on beşi geldi işte.
Remember March, the ides of March, remember.
Hatırla, martın on beşini hatırla.
But this same day must end that work the ides of March begun.
Ama martın on beşinde başlayan iş bugün bitmeli.
Tomorrow, the ides of March, a day to be remembered the Senate will declare me king of Rome.
Yarın, Mart'ın 15'i, Senato'nun beni Roma kralı ilan ettiği gün olarak anılacak.
- Caesar, beware the Ides of March.
Sezar, Mart ayının ortalarından kork.
The Ides of March.
Mart ortası.
It's better for both ides not to talk about it.
Size söylemememin her ikimiz için de en iyisi olacağı kanaatindeyim.
The ides of March, eh?
( Sezar'ın öldürüldüğü gün )
Julius Caesar was stabbed to death by several assassins on the ides of March... the 15th of March.
Julius Caesar, Martın 15'inde ölümüne bıçaklanmıştı... 15 Mart'ta.
Tutankhamen McPherson, you come not a whit too soon, for is this not the weather fair, or this the Ides of June?
Tutankhamon McPherson, bakıyorum tez gelmiyorsun, havalar uygun olmadığı için mi, yoksa Haziran'ın 13'ü olduğu için mi?
I'm gonna fuck with some of this Ides.
Ben şu Ides'lerden alacağım.
Two bottles of Ides, baby.
İki şişe Ides.
It's the Ides of March.
Martin 15'i.
The Ides of Metropolis.
"Metropolisin Ides'i".
Suddenly, he was screaming at me... saying I had stolen his wife and now, the Ides of Metropolis.
Ansızın bana bağırmaya başladı... Eşini çaldığımı ve şimdide "Metropolisin Ides'i" programını...
The Ides of Metropolis appeared this morning on the screens... of over a million computers.
Bu sabah 1 milyondan fazla bilgisayar ekranında.
And with its arrival came a catastrophe of unparallel proportion.
"Metropolisin Ides'i" göründü... ve orantısız büyümelerle bir faciaya yol açtı.
What about the name of the program, The Ides of Metropolis?
Peki, programın adına ne demeli? Metropolisin Ides'i?
Ides refers to the 15th day of certain months.
Ides her ayın 15. günü anlamına geliyor.
Julius Caesar, "Beware of the ides of March."
Julius Sezar, "Yürüyüşün ortasına dikkat edin."
- Beware the Ides of March.
- Gün gelir devran döner.
Had to sacrifice my Ides of March gold aureus in trade.
Bütün Martı altın para ticaretine adadım.
There were a few cave dwellers that got the ides the Hanson was just a man,... like they were,... thanks to Frakes and I.
Birkaç mağara adamı vardı, Hanson'ın normal biri, bir insan olduğunu düşünen,... kendileri gibi,... Frakes ve benim sayemizde.
Beware the ides of March.
Mart'ın on beşinden sakının.
I'm guessing that he'll anounce it when the Senate reconvenes on the Ides of March.
Martın onbeşinde senato yeniden toplandığı zaman onun bunun duyuracağını tahmin ediyorum.
Beware the Ides of March, Brutus.
- Martın onbeşinde gözünü açık tut, Brütüs.
Why the Ides of March?
- Neden martın onbeşi?
Tomorrow, on the Ides of March The very day I need Xena most distracted.
Yarın... martın onbeşinde... Zeyna'nın dikkatinin en çok dağılmış olmasına ihtiyacım olan gün.
What happens on the Ides of March?
- Martın onbeşinde ne oluyor?
But that year, on the Ides of March, disaster struck.
Fakat o sene, Mart ayının tam ortasında, felâket kapıyı çalmıştı.
Frankie Lewis and matilda ides.
Frankie Lewis ve Matilda Ides.
The college augurs warn of blood on the ides.
Kahinler ay ortasında kan konusunda uyarmışlardı.
The signs warn of blood on the ides of Markh.
Mart ayı ortasındaki kan işareti ile ilgili uyarı.
What's one call get you, a fuckin'40 of St. Ides?
Kendini nereden arattın? Ides Caddesi, 40 numaradan mı?
" Parentalia begins on the Ides.
Parentalia ( Mezar Ziyaret Bayramı ) İdes'de ( 13 Şubat ) başlıyor.
You got a better ides, Steven?
Daha iyi fikirlerin var mı, Steven?
Look here, Big Momma, I got a couple St. Ides on ice back at the crib.
Big Momma, birkaç şişe St. Ides'i ambarda buzluğa koymuştum.
" She sought and found death the 5th day before the ides of May the year 1476.
1476 yılının Mayıs ayının 10. gününde ölü bulundu.
In your glory and your splendour, beware the ides of March.
Şan ve ihtişamınız içinde, Mart 15'ine dikkat edin.
Caesar, in your splendour and your glory, the ides of March tell you a story.
Şan ve ihtişam içindeki Sezar Mart'ın 15'i sana bir hikâye anlatacak.
The ides of March have come.
Mart ortası geldi.
Today the work the ides of March begun, will be accomplished.
Bugün, 15 Mart olduğun için işlem tamamlanmış olacak.
Ides Supreme Intelligence, do you suppose our friends.
Yüce Zekâya gidin. Arkadaşlarımızı bulun.
Beware the Ides of March, Mr. Winger.
Düşündüğünün tam aksine Bay Winger.
The Ides of March.
Mart'ın Ortası.
- Gdje ideš u školu?
- Hangi okula gidiyorsunuz?
I didn't get to do that earlier. Stop telling Francine on me!
"St. Ides" mi?