If you can't afford one перевод на турецкий
72 параллельный перевод
You must think me a very poor doctor if I can't afford a couple of one-and-ninepennies.
Benim iki bilete parası yetmeyen bir doktor olduğumu sanacaksınız. - Israr ediyorum.
If you can't afford to hire a lawyer one will be appointed... to represent you before any questioning, if you wish.
Eğer avukat tutamıyorsan, herhangi bir sorgulamadan önce... istersen sana bir avukat temin edilecektir.
If you can't afford an attorney, one will be appointed to you.
Eğer bir avukat tutacak paran yoksa biz sana bir tane temin edebiliriz.
If you can't afford an attorney, one will be provided for you.
Ağer avukat tutacak paran yoksa, devlet sana bir tane tahsis edecektir.
If you can't afford one, we'll provide one.
Avukat tutacak paran yoksa, biz temin edeceğiz.
If you can't afford an attorney, one will be supplied to you.
Eğer bir avukat tutmazsanız. size bir tane ayarlanacaktır.
If they wreck one car, you can't afford to build them another.
Arabayı kazada harcarsın, yeni araba yapamazsın.
If you can't afford one, you prick... ... one may be appointed to you.
Tutamazsanız size tayin edilir.
If you can't afford one we'll provide you with the dumbest lawyer on Earth!
Tutacak paran yoksa sana dünyanın en salak avukatını sağlayacağız!
If you can't afford one it would be too fucking bad.
Eğer avukat tutacak paran yoksa üzgünüm ama sik üstü kaldın demektir dostum.
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you.
Avukat tutacak durumun yoksa, mahkemece avukat tayin edilecek.
If you can't afford one, one will be given to you...
Avukat tutacak durumun yoksa mahkeme bir tane atacaktır.
If you can't afford an attorney, one will be appointed for you by the court.
Avukatı karşılayamıyorsan, Mahkeme sana bir tane atayacaktır.
If you can't afford an attorney we will appoint one.
Eğer avukat tutmaya paran yoksa biz sana tayin edeceğiz.
If you can't afford one, one will be appointed for you.
Tutamazsanız size bir tane bulunacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed to you by the City.
Tutamazsan baro bir avukat tayin edecektir.
If you can't afford one, one will be provided for you by the state.
Eğer olanağın yoksa devlet tarafından sana bir avukat sağlanacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed.
Avukat tutamayacak durumdaysanız biz size tutabiliriz.
You have the right to an attorney. If you can't afford one, the court will appoint you one.
Sakıncası yoksa sana Carl diyebilir miyim?
If you can't afford an attorney, the state will provide you with one.
Eğer bunun için olanağın yoksa, devlet sana bir tane atayacaktır.
If you can't afford a new one, just say so.
Eğer yeni bir tane almaya gücün yetmiyorsa söylemen yeterli.
If you can't afford one, which is my guess, one will be provided - a crappy one who studied law on the internet.
Doğru, ve eğer bir avukata gücün yeterse - ki misafirim olur - avukat sağlanacaktır. Büyük ihtimal, hukuku internetten çalışmış boktan biri olacaktır.
Okay? And if you can't afford one, the court will appoint one.
Paran yoksa mahkeme sana uygun birini bulur.
If you can't afford one, the court will provide one for you.
Avukat tutabilirsiniz.
My wife is the one who killed Father Armando. ... if you can't afford an attorney, That was Colleen.
- Avukat masraflarını karşılayamazsanız...
If you can't afford one, we'll provide one for you.
Avukat tutamayacaksanız biz size sağlayabiliriz.
if your broke ass can't afford an attorney, one will be appointed for you...
Züğürt kıçında buna olanağın yoksa mahkeme gerzek tipine bir tane atayacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed for you by the state.
Eğer avukat tutacak durumunuz yoksa, devlet size bir tane atayacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed to you by the court.
Kendin bir avukat tutamazsan, mahkeme sana bir avukat tutacak.
- If you can't afford one, one will be provided to you by the state.
- Bunun için paranız yoksa devlet size bir avukat tutacaktır.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Eğer avukat tutamazsanız size sağlanacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed to you.
Tutacak gücünüz yoksa mahkeme size bir tane atayacaktır.
I told you, if you can't afford an attorney, one will be appointed for you. - Enrique santos and alonso garcia...
Avukat tutacak paranız yoksa, bir tane sizin için atanacaktır.
If you can't afford one, the state will provide one.
eğer siz tutamıyorsanız, eyalet sizin için bir tane tutacaktır.
If you cannot afford an attorney, if I can't afford one,
- Avukat tuutmaya gücün yetmezse - Birini tutmaya gücüm yetmezse,
If you can't afford one, one will be appointed for you.
Avukat tutamazsan senin için bir tane tutulacaktır.
If you can't afford one, one will be appointed for you by the state.
Eğer buna gücün yetmiyorsa, devlet tarafından size bir avukat verilecektir.
The one that I know you can't send me if you're buying a car that you can't afford!
Paranın yetmeyeceği bir araba aldığın için, yollayamayacağın çek!
If you can't afford one, one will be provided for you.
Tutamayacak durumdaysan biz sana sağlarız.
If you can't afford one...
- Evet.
If you can't afford, one will be appoint..
Eğer yapamayacaksan, büyük hata yaparız..
Carl, the team gives you one helmet and if you break it, we can't afford to replace it.
Carl, takım sana tek bir kask verdi. Kırarsan yenisini alamayız.
If you want an attorney, we'll get one for you. Even if can't afford one.
Avukat tutacak paran yoksa biz sana avukat tayin edeceğiz.
If you can't afford an attorney, the state will provide you with one. It was self-defense.
Avukat masraflarını karşılayamıyorsanız- -
If you can't afford an attorney, one will be provided for you.
Eğer bir avukatı karşılayamazsan, devlet sana bir avukat atayacaktır.
If you can't afford one, one will be provided for you.
Eğer avukat tutacak durumun yoksa mahkeme sana birini atayacaktır.
If you can't afford one, you will be provided with one.
İstersen devlet de avukat atayabilir.
You can't afford an injury if you only got one man on your roster.
Senin listende sadece bir adam varsa, sen yaralanmayı göze alamazsın.
If you can't afford an attorney, the court will appoint one for you, and he'll probably suck.
Eğer avukat tutacak paran yoksa mahkeme sana avukat atayacaktır ama o da büyük ihtimalle boktan olacaktır.
If you have an attorney... Or can't afford one, one will be appointed to you.
Avukat tutma hakkın var, ama yoksa sana bir tane atanacak.
It could be more if the trial drags on if you can't afford one, France has an excellent public defense system.
Eğer yargı uzarsa daha da fazla olabilir. Eğer birini karşılayamazsan, Fransa'nın mükemmel bir kamu yargılama sistemi var.