Ignacio перевод на турецкий
369 параллельный перевод
Leave them in the name of el señor Ignacio Fernandez.
Biletleri señor Ignacio Fernandez adına düzenleyin.
This is la señora de Ignacio Fernandez.
Ben señora de Ignacio Fernandez.
Don Ignacio couldn't stand the sight of blood ;
Don Ignacio kan görmeye dayanamamış.
To Don Ignacio, murder, as well as love, was a fine art and in both he was a master and a perfectionist.
Don Ignacio'ya göre aşk kadar cinayet de güzel sanatlardan biriymiş. Ve her ikisinde de bir usta ve işinin ehliymiş.
Before Don Ignacio faced the firing squad, he swore that he never intended to murder, that what he hoped for was an ultimate and lasting love, but that something... he spoke of an unholy emanation from this room that drove him inevitably to kill.
Don Ignacio idam mangasıyla yüz yüze gelmeden önce öldürmek gibi bir niyetinin olmadığına yemin etmiş kesin ve sonsuz bir aşkı umduğunu değil kaçınılmaz şekilde onu öldürmeye sevk eden kötü bir şeyin bu odadan kaynaklandığını söylemiş.
For Don Ignacio it seemed the most apt.
Don Ignacio'ya göre son derece uygun görünmüş.
Now, our next murderer, compared to Don Ignacio, was a blundering amateur.
Şimdi sıradaki katilimiz Don Ignacio'nun aksine işleri eline yüzüne bulaştıran bir amatör.
Don Ignacio's room.
Don Ignacio'nun odası.
The reverend father, Ignacio Mendez Reigada says :
Kardinal Ignacio Mendez Reigada şöyle söylüyordu :
You will retire in the monastery of Saint Ignacio where you'll take a vow of chastity and of poverty.
Bundan Böyle Aziz İgnacio Manastırında Yaşayacaksın.... - Bir kadının İffetine gözkoyduğunuz için... Ve yoksul olacaksınız..
I am assistant to the principal at San Ignacio School and the publicity would be...
San lgnacio Lisesinde çalışıyorum. Hakkımda bir haber çıkarsa...
I brought you Saint Ignacio.
Aziz lgnacio'yu getirdim sana.
- He's my cousin, Ignacio.
- Kuzenim Ignacio.
I had looked on Number 6 Ignacio Riquere as my place... not to be shared with a foreigner. who spoke English.
Altı numaradaki Ignacio Riquere'in odamda dolaşmasını izledim İngilizce konuştuğundan yabancı sayılmazdı.
Your brother and Ignacio Irigibel are different.
Kardeşin ve Ignacio Ignacio Irigibel farklılar. - Ya sen?
With Ignacio!
- Ignacio ile!
Ask Ignacio for money for the boy's support and we three can go abroad.
Çocuğun geçimi için Ignacio'dan para iste ve biz üçümüz yurtdışına gidebilelim.
But she almost died when Father Ignacio told her... that he had heard... that Gertrudis was working in a brothel near the border.
Ama tam ölmek üzereyken peder Ignacio ona... Gertrudis'in sınır yakınlarında bir genelev de... çalıştığını duyduğunu söyledi.
It was composed by...
Parça, Ignacio Cervantes tarafından...
Ignacio Cervantes when he had to leave Cuba... or rather, when the Spaniards kicked him out.
Kübayı terketmek zorunda kaldığı dönem sırasında bestelendi... Şuna, İspanyollar onu kapı dışarı ettiği zaman desem daha doğru olacak sanırım.
And do you, Teresa, take Ignacio for you lawful husband until death do you part?
Ve sen Teresa, Ignacio'yu, ölüm sizi ayırana kadar kocan olarak kabul ediyor musun?
'Ignacio was all right for a human.
lgnacio bir insana göre idare ederdi.
- Where's Ignacio?
- lgnacio nerede?
Francesco Negrete, Ignacio Ramallo...
Francesco Negrete, lgnacio Ramallo...
Spear gun belongs to Ignacio Paez, our Cuban diver.
Zıpkın, Ignatio Paez'e ait. Kübalı dalgıç.
I'm Ignacio Rodríguez.
Adım Ignacio Rodriguez.
¿ Ignacio?
Ignacio mu?
Ignacio, is it really you?
Ignacio, gerçekten sen misin?
Ignacio, Martín.
Ignacio, Martín.
By the way, I don't call myself Ignacio anymore.
Bu arada, artık Ignacio ismini kullanmıyorum.
An actor can't be called Ignacio Rodríguez.
Bir oyuncunun adı Ignacio Rodríguez olamaz.
Ignacio was.. Ángel.
- Ignacio benim...
Well, Ignacio, before he became Ángel, was... is an old school friend.
Ignacio, Ángel olmadan önce... benim okuldan arkadaşımdı.
Dear Enrique, It's me, Ignacio.
Sevgili Enrique, Ben Ignacio.
I'm the sister of an ex-pupil, Ignacio Rodríguez.
Eski bir öğrencinizin kız kardeşiyim. Ignacio Rodríguez'in.
Don't you remember Ignacio?
Onu hatırlamıyor musunuz?
But no one like Ignacio, I'm sure.
Eminim Ignacio gibisi olmamıştır.
The same as you, remembering Ignacio.
Senin gibi. Ignacio'yu anıyorum.
I don't believe Ignacio is dead or that you're his sister.
Ignacio'nun öldüğüne inanmıyorum. Senin, onun kız kardeşi olduğuna da
It's a story by Ignacio.
Ignacio'nun yazdığı bir hikaye.
Apart from being Ignacio's literature teacher you're one of the main characters in this story.
Ignacio'nun edebiyat öğretmeni olmanın yanı sıra bu hikayedeki ana karakterlerden birisiniz.
Ignacio hated him.
Ignacio ondan nefret ederdi.
He never lad a hand on Ignacio.
- Ignacio'ya elini bile sürmedi.
Tell Ignacio he's overrating these pages.
Ignacio'ya söyle, bu yazdıklarını abartmasın.
If we treated Ignacio so badly, why did he come back?
Ignacio'ya o kadar kötü davrandıysak neden bize geldi?
Ignacio.
Ignacio.
Ignacio Rodríguez.
- Ignacio Rodríguez.
"The Visit"
"ZİYARET" Yazan Ignacio Rodríguez Ziyaret.
Ignacio... Ángel.
- Ignacio...
Well, Ignacio...
- Ignacio...
Ignacio...
Ignacio.