Ilaria перевод на турецкий
140 параллельный перевод
- Hi, Ilaria.
Merhaba İlaria.
Ilaria!
Ilaria!
My name is Ilaria.
Benim adım Ilaria.
This ilaria problem will not go away, and I have no idea how much time we have left.
Başımızdaki Ilaria belası hiçbir yere gitmeyecek ve ne kadar zamanımızın kaldığını bilmiyorum.
Ilaria?
Ilaria mı?
How are we supposed to muster a defense against ilaria's force?
Ilaria kuvvetlerine karşı savunma yapacak bir birliği nasıl oluşturacağız?
We draw ilaria mercenaries inside, then set off the charges, implode the entire base on top of them.
Ilaria'nın askerlerini içeri çekeceğiz sonra patlayıcıları ateşleyeceğiz ve üssü havaya uçurup başlarına yıkacağız.
The vectors are hunting us from within, ilaria from without.
İçeride vektörler bizi avlamaya çalışıyor, dışarıda Ilaria.
And until ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Ilaria gelene kadar elimizden geldiğince vektörler de dahil herkese yardım edeceğiz.
We can't be blind with ilaria a couple hours out.
Ilaria'nın varmasına birkaç saat kala karanlığa gömülemeyiz.
When ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Ilaria vardığında hayatta kalanları sığınağa götürüp patlayıcıları ateşlemen gerekiyor.
This is it. ilaria is here.
Vakit geldi. Ilaria buraya ulaştı.
Ilaria has worldwide ambitions, and we can't let them succeed.
Ilaria'nın emelleri dünya çapında. Başarılı olmalarına izin veremeyiz.
We're gonna have to hide what we are, not just from Ilaria but the rest of the world.
Ne olduğumuzu saklamamız gerekecek. Sadece Ilaria'dan değil, tüm dünyadan.
The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside.
Önümüzdeki 12 saatte, Ilaria bu üssü biz de içindeyken yeryüzünden silmeye çalışacak.
I'm not blind to his faults. But he knows the Ilaria Corporation and her methods.
Hatalarını görmüyor değilim ama Ilaria'yı tanıyor ve yöntemlerini biliyor.
- Ilaria has invested tens of millions.
Ilaria bu işe milyonlar yatırdı.
I'm Constance Sutton, the Chief Operating Officer of the Ilaria Corporation, parent company of Arctic Biosystems.
Adım Constance Sutton. Ilaria Şirketi'nin operasyon direktörüyüm. Arctic Biyosistem'in üst kuruluşu.
But it's time for us to create a new paradigm between our corporation and the CDC, so what do you need from Ilaria to contain this terrible disease?
Şirketimizle Hastalık Kontrol arasında yeni bir ilişki başlatmanın zamanı geldi. Bu korkunç hastalığı kontrol altında tutabilmek için Ilaria'dan ne istiyorsunuz?
Well, Ilaria is about value-add.
Ilaria değerli olanı elinde tutar.
That is what Ilaria pays you for.
Yanlış. O Ilaria'nın sana para ödeme sebebi.
She's now the property of the ilaria Corporation.
O artık Ilaria Şirketi'nin mülkü.
As for Dr. Walker, her body contains a proprietary medical therapy belonging to ilaria.
Doktor Walker'ın vücudunda llaria adına tescilli tıbbi tedavi mevcut.
Ilaria?
Ilaria için mi?
I helped build ilaria.
Kurucularındanım.
We have two of Ilaria's finest in Observation.
- Evet. Ilaria'nın iki adamı bizi izliyor.
- No, Ilaria has her.
- Hayır, llaria onu yakalamış.
Ilaria is planning an emergency evac.
Ilaria acil bir tahliye planlıyor.
If ilaria gets hold of Dr. Walker, you will never see her again.
Doktor Walker, llaria'ya ulaşırsa onu bir daha asla göremezsin.
The ilaria Corporation is no longer in control of the base.
Artık bu üssün kontrolü Ilaria Şirketi'nde değil.
Tulok is throwing the ilaria bodies out on the ice.
Tulok, Ilaria'dan gelenlerin cesetlerini dışarıya bırakıyor.
Ilaria won't stop.
- Ilaria durmayacaktır. Hem de hiç.
Either he works for ilaria, or he's about to.
Ya Ilaria için çalışıyor ya da çalışmaya başlayacak.
As long as your bosses at ilaria meet my price and get me out of here, you'll get your stuff.
Ilaria'daki patronların karşılığını istediğim gibi verecekse sorun yok. Beni buradan götürürseniz istediğinizi alacaksınız.
Look, when ilaria's finished with the base, they'll be coming here.
Ilaria üssün işini bitirdikten sonra buraya gelecek.
The only advantage we had is ilaria didn't know what happened here.
Elimizdeki tek avantaj Ilaria'nın burada olanlardan haberdar olmamasıydı.
They run Ilaria Corporation.
Ilaria Şirketi'ni yönetenler onlar.
Ilaria wanted a virus and a cure.
Ilaria, virüsü ve virüsün tedavisini istedi.
Then we need to get down there and destroy the virus before ilaria get their hands on it.
Aşağıya inip Ilaria ele geçirmeden önce virüsü yok etmemiz gerekiyor.
In two days, ilaria's gonna drop in, full force.
İki gün sonra Ilaria tüm gücüyle buraya girecek.
If we can hold out until ilaria blows this place.
Ilaria burayı yerle bir edene kadar dayanabilirsek tabii.
You wanna leave all these for ilaria?
Bunları Ilaria'ya mı bırakmak istiyorsun?
Thought you were part of ilaria.
- Ilaria'nın şerefsizlerinden sandım sizi.
We need to talk about what's coming next. ilaria will...
Bizi bekleyen şeyden bahsetmemiz gerekiyor. Ilaria...
I know all about ilaria.
Ilaria'yı gayet iyi biliyorum.
Ilaria is everywhere while you hide in the shadows.
Ilaria her yerde, sen gölgelerde saklanadur.
By allowing ilaria to take her, to use her against me.
Ilaria'nın onu ele geçirip bana karşı kullanmasına müsaade ederek.
- llaria!
- İlaria!
Fuck her today, tomorrow,.. .. then you'll forget about llaria.
Onu bu gece becer, yarına İlaria'yı unutmuş olacaksın.
And llaria doesn't about you.
Sen de İlaria'nın umrunda değilsin.
Ilaria's hatchet man.
Ilaria'nın tetikçisi.