Incrimination перевод на турецкий
31 параллельный перевод
" The incrimination of Herbert Thallman, fugitive...
" Firari Herbert Thallman'ın...
This court... in rejecting the incrimination of Mr. Michael Levangie... it condemns
Bu mahkeme... Bay Michael Levangie'ye yöneltilen suçlamaları reddediyor...
The fact they questioned you in a state of fatigue opens the doors to a serious consideration of involuntary self-incrimination.
Yorgunluk sırasında seni sorgulamaları istemeden kendini suçlaman konusunda ciddi bir müzakereye kapıyı açar.
You protect yourself against self-incrimination but you're guilty by suspicion. Where does that get you?
Belki kendini suçlamalardan korumuş olacaksın ama şüpheli bir suçlu gibi olacaksın.
Your honor, I am instructing my client not to answer that question... on the grounds of self-incrimination. Are you pleading the Fifth Amendment, Mr. Washington?
- 5. maddeden yararlanmak istiyor musunuz?
That's- - What do you call that? Self-incrimination?
Buna, kendi kendini suçlama mı denir?
- That's against self-incrimination.
Bu sadece kişinin, kendini suçlu durumuna düşürmesini engellemek içindir.
You reserve the right to silence to avoid self-incrimination. Understood?
Kendi aleyhinize suçlamadan kaçınmak için susma hakkına sahipsiniz.
You can't arrest me for that, because of self-incrimination- -
Bunun için beni tutuklayamazsınız çünkü suçlama...
You are invoking your right against self-incrimination, sir?
Kendi kendini suçlamaya karşı hakkınızı talep ediyor musunuz, efendim?
I'm not the one facing incrimination.
Suçlamayla karşı karşıya olan ben değilim.
I waive my constitutional rights against self-incrimination.
Kendi aleyhimde tanıklık etme haklarımdan feragat ediyorum.
Mr. Gifford, let me quickly say, You have a fifth amendment right Against self-incrimination.
Bay Gifford, hemen belirteyim "kendi aleyhinde suçlamaya" karşı Anayasa'nın 5'nci maddesinden yararlanma hakkınız var.
My clients have a right against self-incrimination.
Müvekkillerim kendi adlarına tanıklık etme hakkına sahip.
Somewhere in there, it says something about self-incrimination.
İçinde bir yerlerde, kişinin kendini mahkum ettiremeyeceğine dair birşeyler yazıyor.
Upon the advice of counsel, I am here today to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination.
... Danışma Meclisine göre, aleyhimde tanıklık etmeye karşı Beşinci Düzenlemeye göre haklarımı savunmak için buradayım.
Upon the advice of counsel, my answer to this question and all your questions will be to assert my right under the Fifth Amendment against self-incrimination.
Danışma Meclisine göre, bu sorulara ve bütün sorulara cevabım aleyhimde tanıklık etmeye karşı Beşinci Düzenlemeye göre haklarımı savunmak olacaktır.
Your Honor, I must insist on my client's Fifth Amendment right against self-incrimination.
Sayın Yargıç, müvekkilimin susma hakkını kullanması konusunda ısrar etmek zorundayım.
But if Gino Leone doesn't have the same right to privacy and self-incrimination as the rest of us, sooner or later, none of us will have those rights.
Ama Gino Leone gizlilik ve savunma konusunda bizimle aynı haklara sahip olmazsa er geç o haklardan biz de mahrum kalırız.
If you pursue that avenue, we will sue you for false incrimination.
Eğer o caddeden geçersen sana yanlış suçlamadan dava açacağız.
Look Before you go down this sort of hopeless road of self-incrimination, I should tell you that Pettigrew made the scan that was in this folder.
Kendi aleyhine tanıklık gibi umutsuz bir duruma düşmeden önce bir bak şuna. Pettigrew'un yaptığı taramanın bu dosyada olduğunu söylemeliyim.
Assures your right to protection from self-incrimination?
Kendi aleyhine tanıklık etmeye zorlanmamanın güvence altına alınması mı?
I believe, to avoid self-incrimination, I have the right to remain silent.
Sanıyorum kendimi suçlamamak adına sessiz kalma hakkına sahibim.
I assert the fifth amendment privilege against self-incrimination.
Amendment V'in kendini koruma ilkesini kullanıyorum.
First amendment, privacy of the home, third amendment, privacy of the person, fourth and fifth, privilege against self-incrimination, but nowhere does it say,
İlk tadilat, evin mahremiyeti, Üçüncü değişiklik, kişinin mahremiyeti, Dördüncü ve beşinci olarak, kendi kendine suçlamaya karşı ayrıcalık,
You're concerned about self-incrimination?
İtham altında kalmaktan mı korkuyorsunuz?
I invoke my Fifth Amendment privilege against self-incrimination and respectfully decline to answer any of your questions.
Bana yöneltilen suçlamalar için, anayasadaki beşinci yasa haklarımı kullanıyorum. ve tüm saygımla, sorularınızı yanıtlamayı reddediyorum.
I invoke my Fifth Amendment privilege against self-incrimination and respectfully...
Bana yöneltilen suçlamalar için, anayasadaki beşinci yasa haklarımı kullanıyorum. ve tüm saygımla...
Is there immunity for self-incrimination?
Kendini suçlarsam dokunulmazlık alır mıyım?
If you insist on calling my client before the grand jury, he will invoke his Fifth Amendment right against self-incrimination.
Müvekkilimi büyük jüriden önce çağırma konusunda ısrar ederseniz suçlanmasına karşı Beşinci Değişiklik Tasarısı hakkına başvuracaktır.