Intros перевод на турецкий
24 параллельный перевод
It's intros, like'Here's Slip and Slap'. "
Basit espriler. Biraz zırvalar'bir avuç pis dreck nasıl olur?
Now, first intros.
Şimdi, ilk olarak, tanıştırma.
Oh, wait, you know, I was thinking of playing classical music before my intros. Let's say, perhaps...
Bekle, düşündüm de programa başlamadan önce klasik müzik çalabiliriz.
I'll do the intros.
Tanıştırayım.
You have to dispense with the awkward intros sooner or later, so why not...?
Eninde sonunda garip introlarla bunun üstesinden gelmek zorundasın. Neden olmasın?
They've never had the love doctor makin'the intros. - Psst!
Onları birbirine tanıştıran dünyaca ünlü aşk doktoru olacak.
I'M... I'M GOOD AT DISHING UP HASH BROWNS... NOT DISHING OUT INTROS.
Ben yemek servisinde iyiyim, gösteri yapmakta değil.
Remember we did the DJ intros?
Dj intro kaydını hatırlıyor musunuz?
- Intros.
- Tanışma.
Slow intros and outros.
Yavaş giriş ve çıkışlar.
They're starting their speeches, so they need you for the intros.
- Konuşmalara başlıyorlar, giriş için sana ihtiyaçları var. - Tamam.
Since there isn't much to do, how'bout a round of intros?
Madem ki boş boş oturuyoruz, kendinizi tanıtmaya ne dersiniz?
So let's just alternate the voiceover intros of the headlines.
Bir de başlık girişlerindeki dış sesi değiştirelim.
Intros later.
Cevaplar sonra.
We have parodies of'Street Fighter and'Castlevania''Mega Man'intros...'Bubble Bobble
'Street Figter'ın ve'Castlevania'nın taklitleri var. ...'Mega Men'girişleri...'Bubble Bubble'
Look, we're about to start with the team intros.
Takım tanıtımlarına başlamak üzereyiz.
No announcements, no intros, no details..
Duyurmak, yaymak, detay vermek yok.
The elliots won't be attending the pre-reception, which means the cameras won't catch them going into the capitol, which means that when the networks do their intros tonight, there will be no b-roll to go along with their stories
Bu demek oluyor ki kameralar onları çekemeyecek Başa dönüyoruz bu da demek oluyor ki Kanallar bu akşam açılışları yaptıklarında
What if we got a world-class author from our own stable to write the intros to the Austen books?
Peki ya kendi kadromuzdan bir birinci sınıf yazara... Austen kitapları için önsöz yazdırsak?
You want him to drop the bomb just after Landau intros Peter?
Landau Peter'i takdim ettikten hemen sonra bombayı bırakmasını istiyorsun?
he's dug for the best. All right, enough of the intros.
Tamam, tanışma faslı yeter.
That's like three intros already.
Üç giriş oldu.
Give me some intros.
Başlığın ne?
I'll handle the intros.
Girişleri ben yaparım.