Invincible перевод на турецкий
1,225 параллельный перевод
If this is the fact, you are not Asia the Invincible.
eğer bu doğruysa... Sen Yenimez Asya olamazsın!
The sun rises from the East, I an the Invincible!
"Güneş Doğudan yükselir, ben yenilmezim"
Our Holy Master, Asia the Invincible.
Yüce Yenilmez Asya!
Asia the Invincible is just a normal guy.
Yenilmez Asya sadece bir insan!
People do not really understand Asia the Invincible.
İnsanlar Yenilmez Asya'yı anlamamış!
They don't need to understand Asia the Invincible. They only want...
Onlar anlamak istemiyor... tek istedikleri tapacak bir şey bulmak!
Asia the Invincible, our Holy Master.
Ulu yenilmez asya!
You abuse the name of Asia the Invincible to fool these Highlanders.
Sizin gibilerin onun ismimi anmaya bile hakkı olamaz!
I an designated by Asia the Invincible!
Ben başrahibim!
I rule over them according to the will of Asia the Invincible.
Yenilmez Asya adına dünyaya hükmedeceğiz!
You haven't seen the real Asia the Invincible.
Yenilmez Asya'yı tanımıyorsunuz bile!
Only me who can communicate with Asia the Invincible.
Yenilmez Asya ile konuşabilen tek kişi benim!
If you insult me, you are insulting Asia the invincible.
Onu ve beni aşağılamanın cezası ölümdür!
Our Holy Master, Asia the Invincible!
Ulu Yenilmez Asya!
What power has Asia the Invincible evincible given you?
Nedir bu ısrar, anlamıyorum?
Only Asia the Invincible can protect us.
Sadece Yenilmez Asya kurtarabilir bizi!
Because I am the real Asia the Invincible.
Çünkü ben gerçek Yenilmez Asya'yım
Who suspects, who is going against Asia the Invincible!
Şüphe eden ölür!
You want Asia the Invincible,
Güç mi istiyorsunuz?
I will give you Asia the Invincible.
işte size gerçek güç!
Asia the Invincible!
Bana söz vermiştin!
I want the whole world to hate Asia the Invincible.
herkesin Yenilmez Asyadan nefret etmesini istiyorum!
I want to slaughter... those fake Asia the Invincible!
Katliam yapacağım..... tüm sahtekarları öldüreceğim!
Asia the Invincible?
Yenilmez Asya?
Another Asia the Invincible.
Başka bir sahtekar
The real Asia the Invincible doesn't want to admit his identity.
Gerçek Yenilmez Asya kimliğini açık etmekten hoşlanmaz!
And you, try every means to claim yourselves to be Asia the Invincible.
Ama sen, bunu göstermek için çaba gösteriyorsun!
But, the kung-fu of Asia the Invincible came from the Sacred Scroll.
Ama Yenilmez Asya'nın gücü Kutsal kitaptan gelir!
Show us the Sacred Scroll... to prove yourself the real Asia the invincible.
.. hadi.... o isen, göster o kitabı!
You fat-headed, since there are so many fake Asia the Invincible.
Aptal, bir çok sahte Yenilmez Asya varsa...
At that moment, we can get rid of all fake Asia the Invincible.
fırsat yakalayınca... Sahte Yenilmez Asya'yı yakalayacağız!
Because you want to know where is the real Asia the Invincible.
Aslında, Asıl Yenilmez Asya'nın yerini bilmek istiyorsun!
Why did you say that's the real Asia the Invincible?
Neden habire sahtekar olduğumu ima ediyorsun?
You are so anxious to know he is real or not. Sure your purpose is to find out the real Asia the Invincible.
Ama sanırım anladım... onu bulmak için onun kılığına girdin, değil mi?
Forget Asia the Invincible.
Yenilmez Asya'yı unut!
To stop Asia the Invincible destroying this ship again.
Derhal Yenilmez Asya'yı durdurmalıyız!
Asia the Invincible.
Yenilmez Asya!
Koo, I have killed many fake Asia the Invincible.
Koo gelirken Bütün sahtekarları öldürdüm!
Asia the Invincible, you are always superior.
Sahteler asıllarını yaşatır!
He is the real Asia the Invincible.
O gerçek Yenilmez Asya!
Asia the Invincible, the Sun Moon Sect.
Yenilmez Asya, Güneş Ay Klanına geri döndü...
Is Asia the Invincible so horrible!
Yenilmez Asya gerçekten çok dehşet!
Why do you still trust in Asia the invincible?
Neden Yenilmez Asya'ya tapıyorsunuz?
Those who are hurt by Asia the Invincible,
Yenimez Asya'nın kurbanları... bizim dostumuzdur!
A part of this ship has been... destroyed by Asia the Invincible.
Gemi zaten... yeterince hasarlı!
Yes, I am hurt by Asia the Invincible.
Evet, Yenilmez Asya Düğüm noktalarımı kitledi!
Stop thinking anything nonsense, Asia the Invincible will not come back.
Kabullen artık! Yenilmez Asya sana gelmeyecek!
If I were Asia the Invincible. I won't leave you.
Ben yenilmez Asya olsaydım... seni asla terk etmezsim!
Asia the Invincible, here you are. After you had visited the Black Cliff 3 years ago.
Yıllar önce KaraKoruda'ki karşılaşmadan sonra...
Asia the Invincible.
Güneş Ay Bayrağı tabak gibi açık!
Wear it, I am Asia the Invincible.
Ben Yenilmez Asya'yım!