Ioc перевод на турецкий
21 параллельный перевод
When speed eating comes into fashion again, and the IOC admits it at last, then we'll show the world that K ¨ ¢ lm ¨ ¢ n Balatony s a real gem.
Hızlı-yemek tekrardan moda olduğunda, ve IOC onu sonunda kabul ettiğinde, Bütün Dünyaya, Kálmán Balatony'nin gerçek bir mücevher olduğunu göstereceğiz.
You're gonna need this when you go over to VOD because they're gonna ask for it for IOC.
VOD'a geçtiğinde buna ihtiyacın olacak çünkü bunu ICO için soracaklar.
After an unfair move bound to be sanctioned by the IOC, Siriscevic takes an insignificant lead again, but we hope justice...
Haksız hamlesinden sonra, Komite tarafından ceza alacak olan Sirisçeviç, tekrar önemsiz bir birincilik kazanıyor.
- -IOC banned stimulants.
- -IOC'un yasakladığı uyarıcılar.
The IOC will select the city soon to hold next Winter Olympics.
Olimpiyat Komitesi gelecek kış Oyunların yapılacağı şehri seçecekler.
Or we'll take it to the IOC.
Yoksa olayı Olimpiyat Komitesi'ne kadar götürürüz.
Our team... It was supposed to last until the IOC selected the host city?
Olimpiyat Komitesi ev sahibi şehri seçene kadar mı takımızın devam etmesi gerekmiyor muydu?
The IOC for you.
OIC telefonda.
Gibbs, I'm IOC.
Gibbs, ben istihbarat ajanıyım.
You will see athletes being sanctioned by the IAAF.
IAAF tarafından cezalandırılacak atletler olacaktır. BAŞKAN, IOC
And you will see an action led by the IOC.
IOC önderliğinde buna müdahale edilecektir.
Both from IOC, WADA and I don't know who.
IOC'nin, WADA'nın ve kim bilir daha kimlerin.
Before samples arrived, it gave me time to make sure that there were no WADA or IOC observers left snooping around the laboratory.
Ben de o arada, numuneler gelmeden önce laboratuvarda hiçbir WADA ya da IOC gözetmeni kalmadığından emin olurdum.
Because the B samples are taken by the IOC and held in long-term storage.
Çünkü B numuneleri IOC tarafından alınıp uzun süreli depoya götürülüyordu.
If WADA or the IOC retest those samples, would they be clean?
WADA ya da IOC, o numuneleri yeniden test etse temiz çıkarlar mı?
Thomas Bach, who heads the IOC, said,
IOC Başkanı Thomas Bach şöyle dedi...
The IOC calling the report "very worrying."
Uluslararası Olimpiyat Komitesi, raporu "çok endişe verici" olarak değerlendirdi.
" Dear Mr. Fogel and Dr. Rodchenkov, the IOC has full confidence in the authority of Professor Richard McLaren and respects his judgment to ensure a comprehensive inquiry.
" Sayın Bay Fogel ve Dr. Rodçenkov, IOC, Profesör Richard McLaren'ın otoritesine sonsuz güven duymakta ve kapsamlı bir soruşturma yürütmek için muhakemesine saygı duymaktadır.
The IOC going against the World Anti-Doping Agency recommendations...
Rusya'nın 389 atletinden 291'inin Rio Yaz Olimpiyatları'nda yarışmasına izin verildi.
Has she filed an appeal with the IOC? Have you filed an appeal with the IOC?
Olimpik kurula temyiz başvurusu yaptın mı?
And to you, my fellow Olympic athletes,
BAŞKAN, IOC ULUSLARARASI OLİMPİYAT KOMİTESİ