It's fine перевод на турецкий
17,793 параллельный перевод
Oh, it's fine.
- Geçti sayılır.
It's fine.
Sorun değil. Git hadi.
- Yeah. - No, no, it's fine.
Hayır, kalabilirsiniz.
He's fine with it.
- Hiç sorun etmiyor.
No, it's not the roast. The roast is fine.
Hayır, kahvede sorun yok.
- No, no, it's fine.
- Hayır, hayır, sorun yok.
It's fine.
Sorun değil.
- Sorry I'm late. - No, it's fine.
- Pardon, geciktim.
- No, no, it's fine...
- Hayır, hayır, sorun yok...
Look, it's all gonna be fine.
Bakın, her şey düzelecek.
Okay, fine, the truck's for me and it's not exactly a catamaran.
Tamam, peki. Kamyon bana lazım ve tam olarak katamaran değil.
It's fine.
Bir şey yok.
Look, it's fine.
Sorun değil.
It's okay, everything's gonna be fine now, okay?
Tamam, her şey yoluna girecek.
So it's fine.
- Yapabiliriz.
No, it's, um... It's gonna be fine.
Hayır, bu... sorun olmaz.
It's fine.
- Bir şeyi yok.
It's fine.
Herşey yolunda.
No, it's fine, no judgments.
Hayır, yargılamıyorum seni.
It's fine, it's fine!
- Tamam, tamam.
He's just joining his friends ; it's fine.
Arkadaşlarının arasına katılıyor. Sorun yok.
No, it's not fine.
Hiç de bile.
It's gonna be fine, Ma.
Bir şey yok anne.
It's gonna be fine, right?
Her şey yolunda mı?
- It's fine.
- Sorun değil.
- No, it's fine.
- Hayır, sorun değil.
It's gonna be fine.
Her şey güzel olacak.
- Oh... it's fine.
Sorun olmaz.
- It's fine.
- Önemli değil.
Fine. I'll sit in the gallery. It's...
Tamam, gözlem odasında otururum.
I'm sorry. It's fine.
- Önemli değil.
It's gonna be fine, you guys.
Her şey düzelecek çocuklar.
- Mom, it's fine!
- Anne, sorun değil.
It's fine.
Dert değil.
Fine, it's a tie.
Peki, berabere.
Anyway, they said it was fine if I missed orientation, just as long as I'm there in time Saturday for the lice check and to shadow Aunt Granny's evening shift.
Neyse, oryantasyonu kaçıracağımı ama Cumartesi günü bit kontrolü ve Granny Teyze'nin akşam sahnesine yetiştiğim sürece sorun olmayacağını söylediler.
- No, it's fine.
- Hayır böyle iyi.
No, Rafe, it's fine.
Hayır, Rafe, harika.
It's not real, so yeah, fine.
Gerçek değil ya, evet, peki.
If we have to temp something in now and customize it later, fine.
Şimdilik bu işi yapmaya başlasak sonradan farklı yöne çekersek sıkıntı olacağını düşünmüyorum.
No, it's fine.
Hayır tabiki.
It's fine.
Gidebilirsin.
It's fine.
Bu Donna.
No, it's fine. I'm kind of supposed to ask before I come up here anyway.
Buraya gelmeden önce sormam gerekliydi.
No, it's fine.
Hayır, sorun değil.
Oh, look, it's fine.
Bak sorun değil.
- We think it's gonna be just fine.
Biz her şeyin düzeleceğine inanıyoruz.
- It means your father's fine.
- Baban iyi.
Well, it's fine-fine with me.
Ban... Bana uyar.
- Well, it's fine.
- Sorun değil.
Cece, it's fine.
Cece, sorun değil.
it's fine with me 52
it's fine by me 35
it's fine now 24
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
it's fine by me 35
it's fine now 24
fine 29309
finestra 16
fine thanks 17
fine by me 171
fine with me 135
fine then 58
fine work 18
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's friday 105
it's done 1271
it's been so long 173
it's cold 680
it's warm 139
it's over 4654
it's okay 22028
it's ok 4874
it's me 10254
it's all right 8832
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61
it's not 5855
it's about damn time 34
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's only fair 72
it's a girl 287
it's just 7387
it's time to move on 61