It's good to meet you перевод на турецкий
296 параллельный перевод
I understand and sympathize with you, but I have judged it consistent with the good of His Majesty's service to order all available troops westward to meet the Indians on their own grounds.
Sizi anlıyor ve sempati duyuyorum, fakat Majestelerinin iyiliği için kesin bir karar verdik ve, bütün askeri güçleri batı yakasında, yerlilerle karşılaşmaya gönderdik. Onlar bizi topraklarımızda katlederken.
There's trouble waiting, you just as good go to meet it.
- Oldu o zaman. Önümüzde bir sorun var, sen tam onlarla karşılaşacak kadar iyi değilsin.
It's once you meet. Like as not, he'll turn out to be a good sport.
Ama tanışınca çoğu kez iyi adam çıkar.
I think that crime definitely pays that uh, it's a great job, the hours are good and you're your own boss and you travel a lot and you get to meet interesting people.
Bence suç buna değer. Harika bir iş. Çalışma saatleri iyi ve kendi patronunuzsunuz
Well, it's been good to meet you.
Neyse, seninle tanışmak güzeldi.
It's good to meet you at last.
Sonunda tanışmak harika.
- Mark, it's good to meet you.
- Seni tanımak güzel Mark.
- It's good to meet you too.
Ben de seninle tanıştığım için.
It's very good to meet you.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
It's good to meet you, Farrell.
Memnun oldum Farrell.
Yeah, it's good to meet you too, general.
Evet, sizinle tanışmakta öyle General.
It's been so good to meet you. Really.
Sizlerle tanıştığıma memnun oldum.
Hey, it's good to meet you, sir.
- Merhaba memnun oldum efendim.
It's good to meet you.
- Memnun oldum.
- It's good to meet you.
- Memnun oldum.
It's good to meet you.
Tanıştığımıza sevindim.
It's been so good to meet you, Jack. Really.
Seninle tanıştığıma çok sevindim Jack.
Well, it's good to meet you too.
Ben de çok memnun oldum.
It's good to meet you. - You, too.
Tanıştığımıza sevindim.
- Great. It's good to meet you, Chazz.
Tanıştığımıza memnun oldum Chazz.
It's good to meet you.
Tanıştığıma memnun oldum.
Britney. it's good to meet you.
Britney, tanıştığıma memnun oldum.
Vera, hi. Major marshall, it's so good to meet you at last.
Binbaşı Marshall, sonunda sizinle tanışabildim.
It's good to finally meet you.
Sonunda seninle tanışmam iyi oldu.
- It's good to meet you.
Sizinle tanıştığımıza memnun oldum.
- It's good to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok memnun oldum.
Yes, sir. You know, it's good to meet somebody who won't think I'm crazy if I say the man in my dreams told me to find you.
Rüyamda birinin sizi bulmamı söylediğini dedikten sonra delirdiğimi düşünmeyen biriyle tanışmak çok güzel.
It's good to meet you.
Memnun oldum.
It's good to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Mr. Riley, it's good to meet you.
Bay Riley, tanıştığımıza sevindim.
Master Lee, this is my mother. - It's my honor to meet you. - Good evening.
bir kuş çığlığının yankısı... suyun çağıltısı... hayaletlerin feryadı... rüzgarın uğultusu yer sanki titriyor gibi.
It's good to finally meet you.
Sizinle sonunda tanışmak güzel.
Hey, it's good to meet you there, Keenan.
Seninle tanıştığıma sevindim Keenan.
It's really good to meet you at last.
Sonunda tanıştığımıza memnun oldum.
It's so good to finally meet you in person.
Sonunda sizinle bizzat tanışmak çok hoş.
It's good to finally meet you.
Nihayet tanıştığımıza sevindim.
That's why I thought it might be a good idea for you to meet.
Bu yüzden onu görmenin iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.
It's good to meet you.
- Gitmeliyim. Tanıştığımıza sevindim.
It's good to meet you properly at last.
Seninle en sonunda düzgünce tanışmak güzel oldu.
It's very good to meet you, Johnny.
- Tanıştığımıza memnun oldum Johnny.
It's good to meet you, Johnny.
Seninle tanıştığıma sevindim Johnny.
It's very good to meet you.
Tanıştığımıza memnun oldum.
- It's good to meet you.
Bu Terry. - Memnun oldum.
Oh, it's good to meet you. Likewise.
Tanıştığımıza sevindim.
It's good to meet you, brother.
- Tanıştığımıza sevindim kardeş.
It's good to meet you.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Gavin Brunson. It's good to finally meet you.
Gavin Brunson.En sonunda sizinle tanışabildik.
Chief Bankston, it's good to finally meet you.
Başkan Bankston, memnun oldum.
It's good to meet you. - We're here for a favor.
- Bir iyilik için geldik.
Anyway, I think we should talk about what we re gonna do or I m sure your gonna want me to meet your parents aaaand lucky for you I look good in a suit aaaand lucky for you I look good in a suit, But you already know that, so Actually, don t worry about it!
herneyse, bence ne yapacağımızı konuşmamız gerekiyor ya da eminim beni ailenle tanıştırmak istersin ve ne kadar şanslısın ki takım elbise içinde iyi görünüyorum iyi bir şeye bakıyorsun, ama bunu zaten biliyorsun, yani aslında, bunun için endişelenme!
It's good to meet you.
Sizinle tanışmak güzeldi.